遣晁公昂按行濒江营垒 遣晁公昂按行瀕江營壘

qiǎn cháo gōng áng àn xíng bīn jiāng yíng lěi

叶梦得 宋代 葉夢得 宋代

yè mèng dé · sòng dài

标签: 诗词詩詞

chuánfēngwàngyānzhòngláilǎogèngróngzhān

yánpíngpíngěrwángshìshùshùrán

zhuǎnxiǎngwèiyīngláocuīfēngyóuhuòyàochuán

tiānwēiběnduōshāwànzhēngshǔnián

他日传烽望夕烟,重来老更负戎旃。

我言固自平平耳,王事那辞数数然。

转饷未应劳木马,摧锋犹或要戈船。

天威本自无多杀,万一征和属此年。

他日傳烽望夕煙,重來老更負戎旃。

我言固自平平耳,王事那辭數數然。

轉餉未應勞木馬,摧鋒猶或要戈船。

天威本自無多殺,萬一徵和屬此年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

昔日烽火映晚烟,再次归来我更感疲惫。我说的话本来就很平常,为国家的事又怎能推辞呢?转运粮食不应该让木马劳累,冲锋陷阵或许还需要战船。天子的威严本来就不需要过多的杀戮,万一征战和和平就在这一年。昔日烽火映晚煙,再次歸來我更感疲憊。我說的話本來就很平常,爲國家的事又怎能推辭呢?轉運糧食不應該讓木馬勞累,衝鋒陷陣或許還需要戰船。天子的威嚴本來就不需要過多的殺戮,萬一征戰和和平就在這一年。

注释

戎旃:古代军旗;王事:国家大事;转饷:转运粮食;木马:古代运输工具;摧锋:冲锋陷阵;戈船:战船;天威:天子的威严;征和:征战和和平。戎旃:古代軍旗;王事:國家大事;轉餉:轉運糧食;木馬:古代運輸工具;摧鋒:衝鋒陷陣;戈船:戰船;天威:天子的威嚴;徵和:征戰和和平。

赏析

此诗表达了诗人对国家大事的关心和责任感,以及对战争与和平的深刻思考。诗人用简洁的语言,表达了自己对国家命运的担忧和对和平的向往。此詩表達了詩人對國家大事的關心和責任感,以及對戰爭與和平的深刻思考。詩人用簡潔的語言,表達了自己對國家命運的擔憂和對和平的嚮往。

← 返回诗文列表