句 句
六典未新周礼乐,三河正想汉官仪。
平生作计非温饱,可但区区诧郄枝。
六典未新周禮樂,三河正想漢官儀。
平生作計非溫飽,可但區區詫郄枝。
分享
译文
六部经典尚未更新周代的礼乐,三河地区正期待汉朝的官仪。我平生所谋划的并非只是温饱,怎能只是区区的小事而感到惊讶。六部經典尚未更新周代的禮樂,三河地區正期待漢朝的官儀。我平生所謀劃的並非只是溫飽,怎能只是區區的小事而感到驚訝。
注释
六典:指古代的六部经典,即《礼记》、《乐经》、《尚书》、《诗经》、《易经》、《春秋》。周礼乐:指周代的礼乐制度。三河:指古代的三个河流地区。汉官仪:指汉朝的官吏礼仪。作计:谋划。温饱:指生活基本需求。区区:形容微小。诧郄枝:指小事。六典:指古代的六部經典,即《禮記》、《樂經》、《尚書》、《詩經》、《易經》、《春秋》。周禮樂:指周代的禮樂制度。三河:指古代的三個河流地區。漢官儀:指漢朝的官吏禮儀。作計:謀劃。溫飽:指生活基本需求。區區:形容微小。詫郄枝:指小事。
赏析
这首诗表达了诗人对于古代礼乐制度的向往,以及对于自己生活目标的坚定。诗人认为,自己的追求并非只是满足基本的生活需求,而是有着更高远的理想和抱负。通过对比古代的礼乐制度和现实生活中的小事,诗人表达了对理想与现实差距的感慨。這首詩表達了詩人對於古代禮樂制度的嚮往,以及對於自己生活目標的堅定。詩人認爲,自己的追求並非只是滿足基本的生活需求,而是有着更高遠的理想和抱負。通過對比古代的禮樂制度和現實生活中的小事,詩人表達了對理想與現實差距的感慨。