普天乐·浙江秋 普天樂·浙江秋

pǔ tiān lè zhè jiāng qiū

姚燧 姚燧

yáo suì · yuán

标签: 离别離別诗词詩詞

zhèjiāngqiūshān

chóusuícháohènshāndié

hányànláiróngxiè

lěngqīngdēngshūshěbiéyòuzǎobié

jīnxiāozuìmíngcháoníngnàixiēxiē

浙江秋,吴山夜。

愁随潮去,恨与山叠。

寒雁来,芙蓉谢。

冷雨青灯读书舍,怕离别又早离别。

今宵醉也,明朝去也,宁奈些些。

浙江秋,吳山夜。

愁隨潮去,恨與山疊。

寒雁來,芙蓉謝。

冷雨青燈讀書舍,怕離別又早離別。

今宵醉也,明朝去也,寧奈些些。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

钱塘凋边,吴山脚下,正值清秋之夜。离愁随凋奔涌去,别恨似吴山重重叠叠。北雁南来,荷花凋谢。清冷的秋雨,灯盏的青光,更增添了书斋的凄凉、寂寞,怕离别却又这么早就离别。今晚且图一醉,既然明朝终将离去,还是忍微一些。錢塘凋邊,吳山腳下,正值清秋之夜。離愁隨凋奔湧去,別恨似吳山重重疊疊。北雁南來,荷花凋謝。清冷的秋雨,燈盞的青光,更增添了書齋的淒涼、寂寞,怕離別卻又這麼早就離別。今晚且圖一醉,既然明朝終將離去,還是忍微一些。

注释

⑴浙江:即钱塘江。为兰溪与新安江在建德会合后经杭州入海的一段。因为通海,秋天多潮,以壮观著称。 ⑵吴山:山名,也叫胥山,在今杭州市钱塘江北岸。 ⑶寒雁:秋分后从塞北飞到南方来过冬的大雁。 ⑷青灯:即油灯。因发光微青,故名。 ⑸宁奈:忍耐。些些:即一些儿。后一个“些”字读sā,语尾助词。⑴浙江:即錢塘江。爲蘭溪與新安江在建德會合後經杭州入海的一段。因爲通海,秋天多潮,以壯觀著稱。 ⑵吳山:山名,也叫胥山,在今杭州市錢塘江北岸。 ⑶寒雁:秋分後從塞北飛到南方來過冬的大雁。 ⑷青燈:即油燈。因發光微青,故名。 ⑸寧奈:忍耐。些些:即一些兒。後一個“些”字讀sā,語尾助詞。

赏析

浙江秋季,吴山夜。愁随潮去,遗憾和山叠。寒雁来,芙蓉道歉。冷降青灯读书放弃,害怕离别又早离别。今宵醉了,明天去了,难道是一些些。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浙江秋季,吳山夜。愁隨潮去,遺憾和山疊。寒雁來,芙蓉道歉。冷降青燈讀書放棄,害怕離別又早離別。今宵醉了,明天去了,難道是一些些。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表