谢久轩蔡先生惠墨九首 其一 謝久軒蔡先生惠墨九首 其一

xiè jiǔ xuān cài xiān shēng huì mò jiǔ shǒu qí yī

姚勉 宋代 姚勉 宋代

yáo miǎn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

kǒngduójīngbǎiniánshìyǒuyáng

tiānshēngzishìxiéshuō

yángcéngwèiyuǎnrén

xiānshēngyánwèidàogōngduān

孔铎经百年,诬世有杨墨。

天生子舆氏,邪说一以息。

紫阳曾未远,人复诋无极。

先生严卫道,功比异端辟。

孔鐸經百年,誣世有楊墨。

天生子輿氏,邪說一以息。

紫陽曾未遠,人復詆無極。

先生嚴衛道,功比異端闢。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

孔子的学说已经传承百年,世人被杨墨的言论所误导。天生有子舆氏,邪说因此得以平息。紫阳的学说未曾远离,但人们又重新诋毁它。先生严守道义,其功绩可与辟邪说相提并论。孔子的學說已經傳承百年,世人被楊墨的言論所誤導。天生有子輿氏,邪說因此得以平息。紫陽的學說未曾遠離,但人們又重新詆譭它。先生嚴守道義,其功績可與辟邪說相提並論。

注释

孔铎:指孔子的学说。杨墨:指杨朱和墨翟的学说,代表道家和墨家的思想。子舆氏:指孟子。紫阳:指朱熹。严卫道:坚守道义。功比异端辟:功绩可与批判异端邪说相提并论。孔鐸:指孔子的學說。楊墨:指楊朱和墨翟的學說,代表道家和墨家的思想。子輿氏:指孟子。紫陽:指朱熹。嚴衛道:堅守道義。功比異端闢:功績可與批判異端邪說相提並論。

赏析

此诗以赞颂蔡先生严守道义、辟邪说为题材,表达了对先生高尚品德的敬佩。通过对孔、孟、朱等先贤思想的引用,突显了先生坚守正道的决心和勇气。语言简洁,意境深远,富有哲理。此詩以讚頌蔡先生嚴守道義、辟邪說爲題材,表達了對先生高尚品德的敬佩。通過對孔、孟、朱等先賢思想的引用,突顯了先生堅守正道的決心和勇氣。語言簡潔,意境深遠,富有哲理。

← 返回诗文列表