酬田就 酬田就
闲居多僻静,犹恐道相违。
只是夜深坐,那堪春未归。
嫩苔粘野色,香絮扑人衣。
纵有野僧到,终朝不话非。
閒居多僻靜,猶恐道相違。
只是夜深坐,那堪春未歸。
嫩苔粘野色,香絮撲人衣。
縱有野僧到,終朝不話非。
分享
译文
在很多偏僻,还恐怕道相违。只是深夜坐,那堪春天还没回来。嫩苔粘野色,香絮扑人的衣服。纵有野僧到,整天不说话不是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在很多偏僻,還恐怕道相違。只是深夜坐,那堪春天還沒回來。嫩苔粘野色,香絮撲人的衣服。縱有野僧到,整天不說話不是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘闲多’指闲暇时日较多,‘僻静’形容居住环境宁静。‘夜深坐’表达了诗人夜晚独自坐的情景,‘那堪春未归’表达了诗人对春天未能归来的遗憾。‘嫩苔粘野色’描绘了春天田野的景象,‘香絮扑人衣’形象地写出了春天轻盈的柳絮。‘纵有野僧到,终朝不话非’反映了诗人与僧人交往的情景,即使有僧人来访,也只谈论风雅之事,不涉及是非之争。詩中‘閒多’指閒暇時日較多,‘僻靜’形容居住環境寧靜。‘夜深坐’表達了詩人夜晚獨自坐的情景,‘那堪春未歸’表達了詩人對春天未能歸來的遺憾。‘嫩苔粘野色’描繪了春天田野的景象,‘香絮撲人衣’形象地寫出了春天輕盈的柳絮。‘縱有野僧到,終朝不話非’反映了詩人與僧人交往的情景,即使有僧人來訪,也只談論風雅之事,不涉及是非之爭。
赏析
在很多偏僻,还恐怕道相违。只是深夜坐,那堪春天还没回来。嫩苔粘野色,香絮扑人的衣服。纵有野僧到,整天不说话不是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在很多偏僻,還恐怕道相違。只是深夜坐,那堪春天還沒回來。嫩苔粘野色,香絮撲人的衣服。縱有野僧到,整天不說話不是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考