蠡口夜归 蠡口夜歸

lí kǒu yè guī

姚道衍 姚道衍

yáo dào yǎn · míng

标签: 诗词詩詞

méikǒuhūnshuǐfēngzhùrén

dēngdàiyínghuǒwēiguāngmíngmiè

zhōurénbàoshuǐchéngyuǎnxíngxiē

shānfēnmíngjǐnxīnjué

yáoxiǎngshānzhōngréndàirénréngdàiyuè

日没渡口昏,水风著人热。

渔灯带萤火,微光互明灭。

舟人报水程,路远行欲歇。

故山不分明,目尽心力绝。

遥想山中人,待人仍待月。

日沒渡口昏,水風著人熱。

漁燈帶螢火,微光互明滅。

舟人報水程,路遠行欲歇。

故山不分明,目盡心力絕。

遙想山中人,待人仍待月。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

日落黄昏渡口,水风著人热。捕鱼灯带萤火虫,微光互明灭亡。船夫报告水程,路远行想要休息。所以山不分明,项目全部心力绝。遥想山中的人,对人仍等待月亮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考日落黃昏渡口,水風著人熱。捕魚燈帶螢火蟲,微光互明滅亡。船伕報告水程,路遠行想要休息。所以山不分明,項目全部心力絕。遙想山中的人,對人仍等待月亮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

日落黄昏渡口,水风著人热。捕鱼灯带萤火虫,微光互明灭亡。船夫报告水程,路远行想要休息。所以山不分明,项目全部心力绝。遥想山中的人,对人仍等待月亮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考日落黃昏渡口,水風著人熱。捕魚燈帶螢火蟲,微光互明滅亡。船伕報告水程,路遠行想要休息。所以山不分明,項目全部心力絕。遙想山中的人,對人仍等待月亮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表