答王君 答王君
王君悯我将南归,赠我以诗兼以酒。
忽言我实无所病,托以图归诒朋友。
谓君知我不易逢,乃此相疑一向否。
君以我乐山林耶,我非忘世爱陇亩。
衙门晨入酉始出,力不能支空叹愀。
上章得请诚幸甚,向天再拜头屡叩。
小臣蒙擢布衣内,第以进士恩太厚。
仪曹四月百无补,空食廪禄颜可丑。
不因抱病无奈何,岂敢飘然去官守。
君言我意在为文,妄欲求闲营不朽。
人生奇伟在事业,自局儒酸亦何有。
我今且去君亦行,凄风枯林月当九。
君有高幢盛仆马,我有空车载鸡狗。
出城分路两不同,一就官途一林薮。
恐君谓我非病归,不惜叨叨为君剖。
王君憫我將南歸,贈我以詩兼以酒。
忽言我實無所病,託以圖歸詒朋友。
謂君知我不易逢,乃此相疑一向否。
君以我樂山林耶,我非忘世愛隴畝。
衙門晨入酉始出,力不能支空嘆愀。
上章得請誠幸甚,向天再拜頭屢叩。
小臣蒙擢布衣內,第以進士恩太厚。
儀曹四月百無補,空食廩祿顏可醜。
不因抱病無奈何,豈敢飄然去官守。
君言我意在爲文,妄欲求閒營不朽。
人生奇偉在事業,自局儒酸亦何有。
我今且去君亦行,悽風枯林月當九。
君有高幢盛僕馬,我有空車載雞狗。
出城分路兩不同,一就官途一林藪。
恐君謂我非病歸,不惜叨叨爲君剖。
分享
译文
大王你怜悯我将回到南方,赠我以诗兼以酒。突然说我确实没有什么病,以考虑回去给朋友。说你知道我不容易遇到,就这样互相怀疑一个向吗?。你认为我乐山森林吗?,我并没有忘记世上爱田地。衙门早晨到酉时才出来,支持不住空叹息悲伤。上章得请求真幸运,向天跪拜头屡次问。小臣蒙提升平民内,只是以进士恩太厚。仪曹四月百无补,空食俸禄颜可以丑。不因此抱病不怎么办,难道敢飘然离去官职。你说我有意为文,我想找空闲军营不朽。人生奇特在事业,从局儒酸也有什么。我现在离开你也行,凄风枯林月在九。你有高幢大仆马,我有空车载鸡狗。出城分路两不相同,一上任途中一个森林。怕你说我不是生病回家,不珍惜享受享受为您剖析。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大王你憐憫我將回到南方,贈我以詩兼以酒。突然說我確實沒有什麼病,以考慮回去給朋友。說你知道我不容易遇到,就這樣互相懷疑一個向嗎?。你認爲我樂山森林嗎?,我並沒有忘記世上愛田地。衙門早晨到酉時纔出來,支持不住空嘆息悲傷。上章得請求真幸運,向天跪拜頭屢次問。小臣蒙提升平民內,只是以進士恩太厚。儀曹四月百無補,空食俸祿顏可以醜。不因此抱病不怎麼辦,難道敢飄然離去官職。你說我有意爲文,我想找空閒軍營不朽。人生奇特在事業,從局儒酸也有什麼。我現在離開你也行,悽風枯林月在九。你有高幢大僕馬,我有空車載雞狗。出城分路兩不相同,一上任途中一個森林。怕你說我不是生病回家,不珍惜享受享受爲您剖析。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
大王你怜悯我将回到南方,赠我以诗兼以酒。突然说我确实没有什么病,以考虑回去给朋友。说你知道我不容易遇到,就这样互相怀疑一个向吗?。你认为我乐山森林吗?,我并没有忘记世上爱田地。衙门早晨到酉时才出来,支持不住空叹息悲伤。上章得请求真幸运,向天跪拜头屡次问。小臣蒙提升平民内,只是以进士恩太厚。仪曹四月百无补,空食俸禄颜可以丑。不因此抱病不怎么办,难道敢飘然离去官职。你说我有意为文,我想找空闲军营不朽。人生奇特在事业,从局儒酸也有什么。我现在离开你也行,凄风枯林月在九。你有高幢大仆马,我有空车载鸡狗。出城分路两不相同,一上任途中一个森林。怕你说我不是生病回家,不珍惜享受享受为您剖析。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大王你憐憫我將回到南方,贈我以詩兼以酒。突然說我確實沒有什麼病,以考慮回去給朋友。說你知道我不容易遇到,就這樣互相懷疑一個向嗎?。你認爲我樂山森林嗎?,我並沒有忘記世上愛田地。衙門早晨到酉時纔出來,支持不住空嘆息悲傷。上章得請求真幸運,向天跪拜頭屢次問。小臣蒙提升平民內,只是以進士恩太厚。儀曹四月百無補,空食俸祿顏可以醜。不因此抱病不怎麼辦,難道敢飄然離去官職。你說我有意爲文,我想找空閒軍營不朽。人生奇特在事業,從局儒酸也有什麼。我現在離開你也行,悽風枯林月在九。你有高幢大僕馬,我有空車載雞狗。出城分路兩不相同,一上任途中一個森林。怕你說我不是生病回家,不珍惜享受享受爲您剖析。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…