仲冬诏追造朝供尚书郎职舟行阻风青泥三首 其二 仲冬詔追造朝供尚書郎職舟行阻風青泥三首 其二
破篱外面即江流,枯树梢头总客愁。
隔水远山浓复淡,殷勤点缀一川秋。
破籬外面即江流,枯樹梢頭總客愁。
隔水遠山濃復淡,殷勤點綴一川秋。
分享
译文
破败的篱笆外面就是江水流淌,枯萎的树梢上总是带着旅客的忧愁。对岸的远山,浓淡相间,用心地为这一片江川增添了秋天的色彩。破敗的籬笆外面就是江水流淌,枯萎的樹梢上總是帶着旅客的憂愁。對岸的遠山,濃淡相間,用心地爲這一片江川增添了秋天的色彩。
注释
破篱:破败的篱笆。江流:江水。枯树:枯萎的树。客愁:旅客的忧愁。隔水:对岸。远山:远处的山。浓复淡:浓淡相间。点缀:装饰。破籬:破敗的籬笆。江流:江水。枯樹:枯萎的樹。客愁:旅客的憂愁。隔水:對岸。遠山:遠處的山。濃復淡:濃淡相間。點綴:裝飾。
赏析
杨万里的这首诗以江景为背景,抒发了旅途中的忧愁和对秋天的感慨。诗中运用了对比和衬托的手法,将旅客的忧愁与秋天的美景形成鲜明对比,使得忧愁更加深刻,美景更加动人。楊萬里的這首詩以江景爲背景,抒發了旅途中的憂愁和對秋天的感慨。詩中運用了對比和襯托的手法,將旅客的憂愁與秋天的美景形成鮮明對比,使得憂愁更加深刻,美景更加動人。