临江仙·滚滚长江东逝水 臨江仙·滾滾長江東逝水

lín jiāng xiān gǔn gǔn zhǎng jiāng dōng shì shuǐ

杨慎 楊慎

yáng shèn · míng

标签: 人生人生咏史詠史哲理哲理抒怀抒懷诗词詩詞

gǔngǔnzhǎngjiāngdōngshìshuǐlànghuātáojǐnyīngxióng

shìfēichéngbàizhuǎntóukōng

qīngshānjiùzàiyánghóng

báiqiáojiāngzhǔshàngguànkànqiūyuèchūnfēng

zhuójiǔxiāngféng

jīnduōshǎoshìdōuxiàotánzhōng

滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。

是非成败转头空。

青山依旧在,几度夕阳红。

白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。

一壶浊酒喜相逢。

古今多少事,都付笑谈中。

滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。

是非成敗轉頭空。

青山依舊在,幾度夕陽紅。

白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。

一壺濁酒喜相逢。

古今多少事,都付笑談中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。争什么是与非、成功与失败,到头来都是一场空。只有青山依然存在,太阳依然日升日落。 在江边的白发隐士,早已看惯了岁月的变化。和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒。古往今来的多少事,都付诸于人们的谈笑之中。滾滾長江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。爭什麼是與非、成功與失敗,到頭來都是一場空。只有青山依然存在,太陽依然日升日落。 在江邊的白髮隱士,早已看慣了歲月的變化。和朋友難得見了面,痛快的暢飲一杯酒。古往今來的多少事,都付諸於人們的談笑之中。

注释

临江仙:原唐教坊曲名,后用作词牌名,字数有五十二字、五十四字等六种。常见者全词分两片,上下片各五句,三平韵。 东逝水:是江水向东流逝水而去,这里将时光比喻为江水。 淘尽:荡涤一空。 成败:成功与失败。 青山:青葱的山岭。 几度:虚指,几次、好几次之意。 渔樵:此处并非指渔翁、樵夫,联系前后文的语境而为动词:隐居。此处作名词,指隐居不问世事的人。 渚(zhǔ):原意为水中的小块陆地,此处意为江岸边。 秋月春风:指良辰美景。也指美好的岁月。 浊(zhuó):不清澈。与“清”相对。 浊酒 :用糯米、黄米等酿制的酒,较混浊。 古今:古代和现今。 都付笑谈中:在一些古典文学及音乐作品中,也有作“尽付笑谈中”。臨江仙:原唐教坊曲名,後用作詞牌名,字數有五十二字、五十四字等六種。常見者全詞分兩片,上下片各五句,三平韻。 東逝水:是江水向東流逝水而去,這裏將時光比喻爲江水。 淘盡:盪滌一空。 成敗:成功與失敗。 青山:青蔥的山嶺。 幾度:虛指,幾次、好幾次之意。 漁樵:此處並非指漁翁、樵夫,聯繫前後文的語境而爲動詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問世事的人。 渚(zhǔ):原意爲水中的小塊陸地,此處意爲江岸邊。 秋月春風:指良辰美景。也指美好的歲月。 濁(zhuó):不清澈。與“清”相對。 濁酒 :用糯米、黃米等釀製的酒,較混濁。 古今:古代和現今。 都付笑談中:在一些古典文學及音樂作品中,也有作“盡付笑談中”。

赏析

1511年(明朝正德六年),杨慎获殿试第一。1524年因得罪世宗朱厚熜,杨升庵被发配到云南充军。他经常四处游历,观察民风民情。每到一地都要与当地的读书人谈诗论道,留下了大量描写云南的诗篇。此词即其中一篇。1511年(明朝正德六年),楊慎獲殿試第一。1524年因得罪世宗朱厚熜,楊升庵被髮配到雲南充軍。他經常四處遊歷,觀察民風民情。每到一地都要與當地的讀書人談詩論道,留下了大量描寫雲南的詩篇。此詞即其中一篇。

← 返回诗文列表