浪淘沙 浪淘沙
春梦似杨花,绕遍天涯。
黄莺啼过绿窗纱。
惊散香云飞不去,篆缕烟斜。
油壁小香车,水渺云赊,青楼珠箔那人家。
旧日罗巾今日泪,湿尽铅华。
春夢似楊花,繞遍天涯。
黃鶯啼過綠窗紗。
驚散香雲飛不去,篆縷煙斜。
油壁小香車,水渺雲賒,青樓珠箔那人家。
舊日羅巾今日淚,溼盡鉛華。
分享
译文
春梦好似飞舞的杨花,飘来荡去旋转至海境天涯。婉转啼鸣的黄莺掠过绿窗纱,女子从梦境中惊醒过来,如幻如烟的情景仿佛还在眼前浮现,如同那飞不去的香云和缭绕四处的缕缕斜烟。 乘坐着精致的油壁小香车,双想过去的快乐时光已是像水一样渺茫、云一样遥远。青漆涂饰的楼房,珍珠缀成的帘子,就是她思念着的那户人家。用他旧日赠予的罗巾,揩拭着如今的泪水,湿透了,沾胭脂水粉如霞。春夢好似飛舞的楊花,飄來蕩去旋轉至海境天涯。婉轉啼鳴的黃鶯掠過綠窗紗,女子從夢境中驚醒過來,如幻如煙的情景彷彿還在眼前浮現,如同那飛不去的香雲和繚繞四處的縷縷斜煙。 乘坐着精緻的油壁小香車,雙想過去的快樂時光已是像水一樣渺茫、雲一樣遙遠。青漆塗飾的樓房,珍珠綴成的簾子,就是她思念着的那戶人家。用他舊日贈予的羅巾,揩拭着如今的淚水,溼透了,沾胭脂水粉如霞。
注释
卖花声:词牌名,又名“浪淘沙”,双调,五十四字,上下片均五句、四平韵。 春梦:春天的梦,引申为相思梦。沈佺期《杂诗》:“妾家临渭北,春梦著辽西。”温庭筠《菩萨蛮·杏花含露团香雪》:“春梦正关情,镜中蝉鬓轻。” 杨花:即柳絮。苏轼《水龙)·次韵章质夫杨花词》:“梦随风万里,寻郎去处,又还被,莺呼起。”又:“细看来,不是杨花点点,是离人泪。” 黄莺啼过绿窗纱:取金昌绪《春怨》全诗诗意。 香云:少女的头发、云鬓。 篆(zhuàn)缕:盘香的烟雾。篆,盘香的喻称,因其形状如篆字之双环而得名,一作“几”。 油壁小香车:以油涂饰的小香车,一般为妇女所乘。《玉台新咏·钱塘苏小歌》:“妾乘油壁车,郎骑青骢马。何处结同心,西陵松柏下。” 赊(shē):稀疏,遥远,迟缓。 青楼:青漆涂饰的豪华楼房。 珠箔(bó):即珠帘,一作“朱箔”。李白《陌上赠美人》:“美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。”箔,帘。 罗巾:丝织的手巾。 铅华:搽脸的胭脂水粉之类的化妆品。温庭筠《菩萨蛮·玉纤弹处真珠落》:“玉纤弹处真珠落,流多暗湿铅华。”賣花聲:詞牌名,又名“浪淘沙”,雙調,五十四字,上下片均五句、四平韻。 春夢:春天的夢,引申爲相思夢。沈佺期《雜詩》:“妾家臨渭北,春夢著遼西。”溫庭筠《菩薩蠻·杏花含露團香雪》:“春夢正關情,鏡中蟬鬢輕。” 楊花:即柳絮。蘇軾《水龍)·次韻章質夫楊花詞》:“夢隨風萬里,尋郎去處,又還被,鶯呼起。”又:“細看來,不是楊花點點,是離人淚。” 黃鶯啼過綠窗紗:取金昌緒《春怨》全詩詩意。 香雲:少女的頭髮、雲鬢。 篆(zhuàn)縷:盤香的煙霧。篆,盤香的喻稱,因其形狀如篆字之雙環而得名,一作“幾”。 油壁小香車:以油塗飾的小香車,一般爲婦女所乘。《玉臺新詠·錢塘蘇小歌》:“妾乘油壁車,郎騎青驄馬。何處結同心,西陵松柏下。” 賒(shē):稀疏,遙遠,遲緩。 青樓:青漆塗飾的豪華樓房。 珠箔(bó):即珠簾,一作“朱箔”。李白《陌上贈美人》:“美人一笑褰珠箔,遙指紅樓是妾家。”箔,簾。 羅巾:絲織的手巾。 鉛華:搽臉的胭脂水粉之類的化妝品。溫庭筠《菩薩蠻·玉纖彈處真珠落》:“玉纖彈處真珠落,流多暗溼鉛華。”
赏析
嘉靖三年(1524年),三十七岁的词人因悖明世宗的意愿而受廷杖,被谪戍云南永昌卫,居滇三十余年,最终客死他乡。此词即作于谪戍期间,具体创作时间不详。就内容来看,此词写出少女的恋情,大概是词人抒发闲情的戏作。 这首词上片写女主人公春梦绵绵,思邈情飞,被写莺惊醒后看窗外已是晨炊的白烟袅袅;下片写女主人公乘车郊游时不禁思旧伤怀,泪流满脸。全词境界完整,意象活泼多姿,在女主人公泪流满面的酸楚情景中结束,给读的留下一种深深的遗憾和长长的叹息,以及无尽的伤感和难言的无奈。 “春梦似杨花。绕遍天涯”词一开篇即为读的展现出一幅缥缈朦胧的梦境般的图画,一股执著中带有凄惨的相思之情奔涌而至。这里,词人男前人的语境经过重新构思,组合成一幅新的图景,以“似”来极写相思成梦、魂牵梦萦的境况与情绪。而“啼过”二字写出莺啼破人好梦之后却又不肯以其婉啭娱人以解人闷,反而飞投他处,则是词人赋予的新意。起拍以兼从众家之长而巧妙点化的艺术手法,表现出词人对女主人公相思之苦的深切同情和理解,意境缠绵,情韵悠深。“惊散香云”二句直写女主人公所处的环境,展示其深居闺闱、养尊处优而百无聊赖的寂寞生活。女主人公从梦境中惊醒过来,如幻如烟的情景仿佛还在她眼前浮现,如同那飞不去的香云和缭绕四处的缕缕斜烟。五代冯延巳《鹊踏枝》词云:“浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。”而此词使这种残梦迷情更具体、更生动,同时男秦观《减字木兰花》一词“欲见回肠,断尽金炉小篆香”的意境以含蓄的方式表达出来。 下片写女主人公乘车郊游时思旧伤怀。通过对往日欢乐时光的追忆回味,从被思念的的角度表现二人之间的深情厚意,抒发男女相思的苦痛情怀。“水渺云赊”用晏殊《寓意》诗“油壁香车不再逢,峡云无迹任西东”典故写女主人公想到过去的欢乐时光,已是像水一样渺茫、云一样遥远,只留下一段难忘的记忆。“青楼”一句,更是男这种两地之间刻骨铭心的思恋写得哀婉伤感、深切感人。这里,女主人公触景生情,睹物思人,“那人家”三字,饱含着无尽的怀恋、向往和回味。结拍二句,采用大胆的想像、夸张的手法,勾勒女主人公的思念情态,楚楚动人,生动逼真。昔日两情相悦时互赠的罗巾只能用来揩抹如今相思的泪水,即使这样也无法止住满面泪流,只能任其冲刷脸上的粉妆。以今昔对比来突出悲欢离合,“湿尽”二字凸现出思念之深切、情意之真挚。嘉靖三年(1524年),三十七歲的詞人因悖明世宗的意願而受廷杖,被謫戍雲南永昌衛,居滇三十餘年,最終客死他鄉。此詞即作於謫戍期間,具體創作時間不詳。就內容來看,此詞寫出少女的戀情,大概是詞人抒發閒情的戲作。 這首詞上片寫女主人公春夢綿綿,思邈情飛,被寫鶯驚醒後看窗外已是晨炊的白煙嫋嫋;下片寫女主人公乘車郊遊時不禁思舊傷懷,淚流滿臉。全詞境界完整,意象活潑多姿,在女主人公淚流滿面的酸楚情景中結束,給讀的留下一種深深的遺憾和長長的嘆息,以及無盡的傷感和難言的無奈。 “春夢似楊花。繞遍天涯”詞一開篇即爲讀的展現出一幅縹緲朦朧的夢境般的圖畫,一股執著中帶有悽慘的相思之情奔湧而至。這裏,詞人男前人的語境經過重新構思,組合成一幅新的圖景,以“似”來極寫相思成夢、魂牽夢縈的境況與情緒。而“啼過”二字寫出鶯啼破人好夢之後卻又不肯以其婉囀娛人以解人悶,反而飛投他處,則是詞人賦予的新意。起拍以兼從衆家之長而巧妙點化的藝術手法,表現出詞人對女主人公相思之苦的深切同情和理解,意境纏綿,情韻悠深。“驚散香雲”二句直寫女主人公所處的環境,展示其深居閨闈、養尊處優而百無聊賴的寂寞生活。女主人公從夢境中驚醒過來,如幻如煙的情景彷彿還在她眼前浮現,如同那飛不去的香雲和繚繞四處的縷縷斜煙。五代馮延巳《鵲踏枝》詞雲:“濃睡覺來鶯亂語,驚殘好夢無尋處。”而此詞使這種殘夢迷情更具體、更生動,同時男秦觀《減字木蘭花》一詞“欲見迴腸,斷盡金爐小篆香”的意境以含蓄的方式表達出來。 下片寫女主人公乘車郊遊時思舊傷懷。通過對往日歡樂時光的追憶回味,從被思念的的角度表現二人之間的深情厚意,抒發男女相思的苦痛情懷。“水渺雲賒”用晏殊《寓意》詩“油壁香車不再逢,峽雲無跡任西東”典故寫女主人公想到過去的歡樂時光,已是像水一樣渺茫、雲一樣遙遠,只留下一段難忘的記憶。“青樓”一句,更是男這種兩地之間刻骨銘心的思戀寫得哀婉傷感、深切感人。這裏,女主人公觸景生情,睹物思人,“那人家”三字,飽含着無盡的懷戀、嚮往和回味。結拍二句,採用大膽的想像、誇張的手法,勾勒女主人公的思念情態,楚楚動人,生動逼真。昔日兩情相悅時互贈的羅巾只能用來揩抹如今相思的淚水,即使這樣也無法止住滿面淚流,只能任其沖刷臉上的粉妝。以今昔對比來突出悲歡離合,“溼盡”二字凸現出思念之深切、情意之真摯。