祁阳行 祁陽行

qí yáng xíng

杨基 楊基

yáng jī · míng

标签: 诗词詩詞

huánglóuqiánhànyángxuěyuèyánglóuqiándòngtíngyuè

wèirénjiānqīngdàochùxiāngféngxiàngrénshuō

yángjiāngtóuchūngèngjiā仿fǎngshìshìshénxiānjiā

huángyīngluànwàn竿gānzhú绿shuǐyíngbàoqiānzhūhuā

qiānhóngwànshēnxiāngyìngquǎnshēngmáojìng

lǎohuítóuhuànyīngcōngcōngkuàngshìtōngmíngxìng

shuǐliúhuāluòàndōng西zhǐshūlián

tiānxiàjīnjiēgènglíng

黄鹤楼前汉阳雪,岳阳楼前洞庭月。

自谓人间无此清,到处相逢向人说。

祁阳江头春更佳,仿佛似是神仙家。

黄莺乱啼万竿竹,绿水萦抱千株花。

千红万碧深相映,鸡犬无声茅屋静。

野老回头唤不应,匆匆况是通名姓。

水流花落岸东西,只隔疏帘路已迷。

天下于今皆乐土,何须更觅武陵溪。

黃鶴樓前漢陽雪,岳陽樓前洞庭月。

自謂人間無此清,到處相逢向人說。

祁陽江頭春更佳,彷彿似是神仙家。

黃鶯亂啼萬竿竹,綠水縈抱千株花。

千紅萬碧深相映,雞犬無聲茅屋靜。

野老回頭喚不應,匆匆況是通名姓。

水流花落岸東西,只隔疏簾路已迷。

天下於今皆樂土,何須更覓武陵溪。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

黄鹤楼前漠阳雪,岳阳楼前洞庭月。自称人间没有这么高,到处相逢向人解释。祁阳上游春季更好,仿佛像是神仙家。黄莺乱哭万竿竹,绿水萦抱着千株花。千红万碧深相映,鸡犬无声茅屋安静。村民回头唤不应,匆匆况是通姓名。水流花开花落岸东西,只隔疏帘路已迷。天下到现在都快乐地,何须再找武陵溪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃鶴樓前漠陽雪,岳陽樓前洞庭月。自稱人間沒有這麼高,到處相逢向人解釋。祁陽上游春季更好,彷彿像是神仙家。黃鶯亂哭萬竿竹,綠水縈抱着千株花。千紅萬碧深相映,雞犬無聲茅屋安靜。村民回頭喚不應,匆匆況是通姓名。水流花開花落岸東西,只隔疏簾路已迷。天下到現在都快樂地,何須再找武陵溪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

黄鹤楼前漠阳雪,岳阳楼前洞庭月。自称人间没有这么高,到处相逢向人解释。祁阳上游春季更好,仿佛像是神仙家。黄莺乱哭万竿竹,绿水萦抱着千株花。千红万碧深相映,鸡犬无声茅屋安静。村民回头唤不应,匆匆况是通姓名。水流花开花落岸东西,只隔疏帘路已迷。天下到现在都快乐地,何须再找武陵溪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃鶴樓前漠陽雪,岳陽樓前洞庭月。自稱人間沒有這麼高,到處相逢向人解釋。祁陽上游春季更好,彷彿像是神仙家。黃鶯亂哭萬竿竹,綠水縈抱着千株花。千紅萬碧深相映,雞犬無聲茅屋安靜。村民回頭喚不應,匆匆況是通姓名。水流花開花落岸東西,只隔疏簾路已迷。天下到現在都快樂地,何須再找武陵溪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表