为长溪令梦中作 爲長溪令夢中作
月俸蚨钱数甚微,不知从宦几时归。
东吴一片轻波在,欲问何人买钓矶。
月俸蚨錢數甚微,不知從宦幾時歸。
東吳一片輕波在,欲問何人買釣磯。
分享
译文
每月的俸禄只有很少的一点钱,不知道从政为官何时才能归来。东吴一片轻轻的波浪荡漾,想要问一问有谁愿意购买钓鱼的石头。每月的俸祿只有很少的一點錢,不知道從政爲官何時才能歸來。東吳一片輕輕的波浪蕩漾,想要問一問有誰願意購買釣魚的石頭。
注释
蚨钱:古代的一种货币,指俸禄。宦:做官。东吴:指三国时期的吴国地区,这里泛指江南地区。钓矶:钓鱼的石头。蚨錢:古代的一種貨幣,指俸祿。宦:做官。東吳:指三國時期的吳國地區,這裏泛指江南地區。釣磯:釣魚的石頭。
赏析
这首诗通过描绘官员的微薄俸禄和对归隐生活的向往,表达了诗人对现实生活的无奈和对自由生活的渴望。诗中的‘月俸蚨钱数甚微’和‘东吴一片轻波在’两句,形成了鲜明的对比,增强了诗歌的意境和情感表达。這首詩通過描繪官員的微薄俸祿和對歸隱生活的嚮往,表達了詩人對現實生活的無奈和對自由生活的渴望。詩中的‘月俸蚨錢數甚微’和‘東吳一片輕波在’兩句,形成了鮮明的對比,增強了詩歌的意境和情感表達。