黄鹤楼记 黃鶴樓記
州城西南隅,有黄鹤楼者。
《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。
”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。
观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;
重檐翼馆,四闼霞敞;
坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。
何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理,发号而庶政其凝。
或逶迤退公,或登车送远,游必于是,宴必于是。
极长川之浩浩,见众山之累累。
王室载怀,思仲宣之能赋;
仙踪可揖,嘉叔伟之芳尘。
乃喟然曰:“黄鹤来时,歌城郭之并是;
浮云一去,惜人世之俱非。
”有命抽毫,纪兹贞石。
时皇唐永泰元年,岁次大荒落,月孟夏,日庚寅也。
州城西南隅,有黃鶴樓者。
《圖經》雲:“費禕登仙,嘗駕黃鶴返憩於此,遂以名樓。
”事列《神仙》之傳,跡存《述異》之志。
觀其聳構巍峨,高標巃嵸,上倚河漢,下臨江流;
重檐翼館,四闥霞敞;
坐窺井邑,俯拍雲煙:亦荊吳形勝之最也。
何必瀨鄉九柱、東陽八詠,乃可賞觀時物、會集靈仙者哉。
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荊嶽沔等州都團練使,河南穆公名寧,下車而亂繩皆理,發號而庶政其凝。
或逶迤退公,或登車送遠,遊必於是,宴必於是。
極長川之浩浩,見衆山之累累。
王室載懷,思仲宣之能賦;
仙蹤可揖,嘉叔偉之芳塵。
乃喟然曰:“黃鶴來時,歌城郭之並是;
浮雲一去,惜人世之俱非。
”有命抽毫,紀茲貞石。
時皇唐永泰元年,歲次大荒落,月孟夏,日庚寅也。
分享
译文
在鄂州城的西南角,有一座楼叫黄鹤楼。《图经》上说:“费祎成仙,曾经骑着黄鹤返回在这里休息,于是就用“黄鹤”命名这座楼。事情记载在《神仙传》上,事迹保存在《述异记》上。观看黄鹤楼这座矗立着的楼宇,高大雄伟,高高耸立。它顶端靠着银河,底部临近大江。两层屋檐,飞檐像鸟的翅膀一样高高翘在房舍之上。四面的大门高大宽敞,坐在黄鹤楼上可以远眺城乡景色,低头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地和吴地山川胜迹最美的地方。没有必要去濑乡的老子祠,去东阳的八咏楼,这里就可以观赏景色、会集神仙了。 刺史兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使、是河南的穆宁,他一上任就把政事治理得很好,一发出号召老百姓就十分拥护。有时在公务之余他来此小憩,有时他登车在此把客人送到很远的地方,他游览一定来这里,设宴也一定在这里。从黄鹤楼上可以极目遥望浩浩的长江,可以看见众多的高山。朝中的文人想抒发感怀的时候,可以来此读到 王粲 的《登楼赋》,如果想寻找仙人的踪迹,来此可以找到荀叔伟驾鹤来临的地方。于是人们常常感叹说:“在荣华富贵之时,人们常常一起歌咏这雄伟的黄鹤楼,等到衰败的时候,看到黄鹤楼就常常感到物是人已非。”我奉命执笔,在这坚硬的石头上写下了这段文字。 时间是皇唐永泰元年,太岁纪年为大荒落,四月二十七日。在鄂州城的西南角,有一座樓叫黃鶴樓。《圖經》上說:“費禕成仙,曾經騎着黃鶴返回在這裏休息,於是就用“黃鶴”命名這座樓。事情記載在《神仙傳》上,事蹟保存在《述異記》上。觀看黃鶴樓這座矗立着的樓宇,高大雄偉,高高聳立。它頂端靠着銀河,底部臨近大江。兩層屋檐,飛檐像鳥的翅膀一樣高高翹在房舍之上。四面的大門高大寬敞,坐在黃鶴樓上可以遠眺城鄉景色,低頭可以拍擊雲氣和煙霧:這裏也是楚地和吳地山川勝蹟最美的地方。沒有必要去瀨鄉的老子祠,去東陽的八詠樓,這裏就可以觀賞景色、會集神仙了。 刺史兼侍御史、淮西租庸使、荊嶽沔等州都團練使、是河南的穆寧,他一上任就把政事治理得很好,一發出號召老百姓就十分擁護。有時在公務之餘他來此小憩,有時他登車在此把客人送到很遠的地方,他遊覽一定來這裏,設宴也一定在這裏。從黃鶴樓上可以極目遙望浩浩的長江,可以看見衆多的高山。朝中的文人想抒發感懷的時候,可以來此讀到 王粲 的《登樓賦》,如果想尋找仙人的蹤跡,來此可以找到荀叔偉駕鶴來臨的地方。於是人們常常感嘆說:“在榮華富貴之時,人們常常一起歌詠這雄偉的黃鶴樓,等到衰敗的時候,看到黃鶴樓就常常感到物是人已非。”我奉命執筆,在這堅硬的石頭上寫下了這段文字。 時間是皇唐永泰元年,太歲紀年爲大荒落,四月二十七日。
注释
州:指鄂州,治所在今湖北武汉市武昌。 隅:角落。 《图经》:记载某地风俗,物产,附有地图的书籍。 费祎:字文伟,三国时蜀汉大将军。 登仙:成仙。 尝: 曾经。 驾:骑。 憩:休息。 遂:于是,就。 以:用。 列:记载。 《神仙》:即《神仙传》,晋代葛洪著,专记神仙故事。 《述异》之志:是《述异记》,南朝梁任昉著,多载志怪故事。 其:代词,指黄鹤楼。 巍峨:高大雄伟的样子 巃嵸:高耸的样子。 河汉:银河。 翼:古代建筑的飞檐。 闼:门。 霞敞:高大宽敞。 井邑:城乡。 荆吴:楚国和吴国,这里泛指长江中下游地区。 之:的。 最:最美的地方。 濑乡九柱:指位于濑乡的老子祠,故址在今河南鹿邑。柱,屋柱,代指屋宇。九,泛指多数。 东阳八咏:指南齐文学家 沈约 任东阳太守时所建八咏楼。楼原名元畅楼,沈约有《登台望秋月》等诗八首,称八咏诗,故称。 仲宣:汉文学家王粲(177—217年),善诗赋。所作《登楼赋》颇有名。 叔伟:荀叔伟,曾于黄鹤楼上见到仙人驾鹤而至。事见《述异记》。 “乃喟然曰”五句:传说汉辽东人丁令威学道成仙,化鹤归来,落城门华表柱上。有少年欲射之,鹤乃飞鸣作人言:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归,城郭如故人民非,何不学仙冢累累。”事见晋陶潜《搜神后记》。 永泰元年:即公元765年。永泰为唐代宗的年号。 大荒落:《尔雅》纪年,太岁运行到地支“巳”的方位。 孟夏:四月。 庚寅:二十七日。 参考资料: 1、 陈振鹏 张培恒 .古文鉴赏辞典 :上海辞书出版社 ,2001年 :1094-1097 . 2、 江苏凤凰教育出版社语文编写组 .九年义务教育标准实验教科书·语文·七年级·下册 :江苏凤凰教育出版 ,2011 . 3、 李朝东 .初中文言文详解一本全 :河海大学出版社 ,2011年 :44 . 4、 夏淳儗·《黄鹤楼记》论·苏州大学学报·2009年州:指鄂州,治所在今湖北武漢市武昌。 隅:角落。 《圖經》:記載某地風俗,物產,附有地圖的書籍。 費禕:字文偉,三國時蜀漢大將軍。 登仙:成仙。 嘗: 曾經。 駕:騎。 憩:休息。 遂:於是,就。 以:用。 列:記載。 《神仙》:即《神仙傳》,晉代葛洪著,專記神仙故事。 《述異》之志:是《述異記》,南朝梁任昉著,多載志怪故事。 其:代詞,指黃鶴樓。 巍峨:高大雄偉的樣子 巃嵸:高聳的樣子。 河漢:銀河。 翼:古代建築的飛檐。 闥:門。 霞敞:高大寬敞。 井邑:城鄉。 荊吳:楚國和吳國,這裏泛指長江中下游地區。 之:的。 最:最美的地方。 瀨鄉九柱:指位於瀨鄉的老子祠,故址在今河南鹿邑。柱,屋柱,代指屋宇。九,泛指多數。 東陽八詠:指南齊文學家 沈約 任東陽太守時所建八詠樓。樓原名元暢樓,沈約有《登臺望秋月》等詩八首,稱八詠詩,故稱。 仲宣:漢文學家王粲(177—217年),善詩賦。所作《登樓賦》頗有名。 叔偉:荀叔偉,曾於黃鶴樓上見到仙人駕鶴而至。事見《述異記》。 “乃喟然曰”五句:傳說漢遼東人丁令威學道成仙,化鶴歸來,落城門華表柱上。有少年欲射之,鶴乃飛鳴作人言:“有鳥有鳥丁令威,去家千年今始歸,城郭如故人民非,何不學仙冢累累。”事見晉陶潛《搜神後記》。 永泰元年:即公元765年。永泰爲唐代宗的年號。 大荒落:《爾雅》紀年,太歲運行到地支“巳”的方位。 孟夏:四月。 庚寅:二十七日。 參考資料: 1、 陳振鵬 張培恆 .古文鑑賞辭典 :上海辭書出版社 ,2001年 :1094-1097 . 2、 江蘇鳳凰教育出版社語文編寫組 .九年義務教育標準實驗教科書·語文·七年級·下冊 :江蘇鳳凰教育出版 ,2011 . 3、 李朝東 .初中文言文詳解一本全 :河海大學出版社 ,2011年 :44 . 4、 夏淳儗·《黃鶴樓記》論·蘇州大學學報·2009年
赏析
作者:佚名 此文不到三百字,却包含了丰富的内容,而且极具文采。文章的开头两句,就点出黄鹤楼所在的地方,在武昌城西南角,使人一开始就对黄鹤楼有了明确的印象。“图经”以下五句,阐明黄鹤楼取名的由来。据《图经》载,黄鹤楼是因费祎登仙后,曾驾黄鹤回来在此处休息,于是定名的。后两句更旁征博弓卜提出晋代葛洪的《神仙传》和南朝梁代任昉的《述异记》都记载了关于黄鹤的故事,以证明事实不虚,以增强黄鹤楼命名由来的说服力。仙人乘鹤,本属虚无,而作者却以无作有。这样就给这座楼涂上了一层神秘的色彩、作者之所以采用神话传说,是为了突出这座楼不同寻常之处,它曾是神仙到过的地方,这样写也是为本文主旨服务,为下文伏笔。接下来几句写楼的外貌:“耸构巍峨,高标巃嵸”一组对偶,刻画楼的整体形象。句中的“耸”和“高”、“巍峨”和“巃嵸”都是高的意思,重叠使用,铺陈楼的高大。“上倚河汉”写楼的顶端,用夸张的手法,极言其高:“下临江流”写楼的底部,进一步交代楼的地理位置,写出楼在江边,“重檐翼馆,四闼霞敞”这一组对偶句是对楼的建筑结构的具体描写。至此,作者对楼的外貌刻画,气势雄伟。“坐窥井邑,俯拍云烟”一组对偶句写登楼的感触,正因为黄鹤楼高入云天,又临大江,所以登楼可以远眺周围城市乡村,弯下腰可以拍击萦绕大楼的云气和烟雾。一个“坐”字,说明无意观景而周围景物尽收眼底“俯拍”二字,构思别致,而“云烟”既能“俯拍”,其身在高处可知:这两句虽未直言楼高,而一座直凌霄汉的高楼已历历如绘,登黄鹤楼如临仙境,于是作者发出“亦荆吴形胜之最也”的感叹。“荆吴形胜之最”这一句,是对楼的重要性作了扼要而有分量的概括。 以上几句对黄鹤楼景物的描写,有上有下,有远有近,有内有外,也有实有虚,行文变化多端,情趣盎然。作者对黄鹤楼的形态己经刻画尽致了,本可以收住,但他意犹未尽,为了确立这座名楼的特殊地位,他又列出“荆吴”以外的东阳的八咏楼和乡的老子祠来作陪衬,说明黄鹤楼能够代替这些楼观以“赏观时物”,“会集灵仙”,突出黄鹤楼的存在价值。 第二段,作者在介绍了这篇文章的促成者穆名宁的本兼各职和籍里之后,接着“下车”二句是颂扬他的政绩,虽是谀词,但乃行文必不可免。以下“道迄”四句,指出黄鹤楼在当地所起的作用,是公余游览或举行宴会的好所在。其中“透迄退公”句与隔句“游必于是”相照应,“登车送远”句又照应隔句“宴必于是”(《文苑英华》本无此四字)。紧接“极长川”两句,是以穆名宁的身分远望河山,触景生情,不免追念东汉末年因见王室衰微,登楼兴感而作《登楼赋》的王架;又因穆名宁身在黄鹤楼,就很自然地想到当年曾在黄鹤楼上见到仙人驾鹤而至,进而宾主畅叙的荀叔伟。这两句是交代穆刺史兴感之曲,因而才有嘱咐阎泊理撰写这篇《黄鹤楼记》付刻碑石的行动,顺理成章,组合严密。这里,作者对穆名宁思想活动的刻画也是真实的。穆名宁作为一个高级地方长官和封建文人,在特定环境里有那么一些想法,是符合人物性格的。而后面四句发出有如当年丁令威化鹤归来的感叹,也就更合乎情理了。 这篇《黄鹤楼记》文章虽短,却取材得当,层次分明,用精练的语言高度概括,把黄鹤楼的概况包揽无遗,其中有掌故,有景物,有事实,有议论,也有感慨。用这么短的篇幅包括丰富的内容,不失为一篇情辞并茂的好文章。 参考资料: 1、 陈振鹏 张培恒 .古文鉴赏辞典 :上海辞书出版社 ,2001年 :1094-1097 . 2、 唐孝麟 .中国古代散文选 :高等教育出版社 ,1995年 :350-351 . 3、 夏淳儗·《黄鹤楼记》论·苏州大学学报·2009年作者:佚名 此文不到三百字,卻包含了豐富的內容,而且極具文采。文章的開頭兩句,就點出黃鶴樓所在的地方,在武昌城西南角,使人一開始就對黃鶴樓有了明確的印象。“圖經”以下五句,闡明黃鶴樓取名的由來。據《圖經》載,黃鶴樓是因費禕登仙后,曾駕黃鶴回來在此處休息,於是定名的。後兩句更旁徵博弓卜提出晉代葛洪的《神仙傳》和南朝梁代任昉的《述異記》都記載了關於黃鶴的故事,以證明事實不虛,以增強黃鶴樓命名由來的說服力。仙人乘鶴,本屬虛無,而作者卻以無作有。這樣就給這座樓塗上了一層神祕的色彩、作者之所以採用神話傳說,是爲了突出這座樓不同尋常之處,它曾是神仙到過的地方,這樣寫也是爲本文主旨服務,爲下文伏筆。接下來幾句寫樓的外貌:“聳構巍峨,高標巃嵸”一組對偶,刻畫樓的整體形象。句中的“聳”和“高”、“巍峨”和“巃嵸”都是高的意思,重疊使用,鋪陳樓的高大。“上倚河漢”寫樓的頂端,用誇張的手法,極言其高:“下臨江流”寫樓的底部,進一步交代樓的地理位置,寫出樓在江邊,“重檐翼館,四闥霞敞”這一組對偶句是對樓的建築結構的具體描寫。至此,作者對樓的外貌刻畫,氣勢雄偉。“坐窺井邑,俯拍雲煙”一組對偶句寫登樓的感觸,正因爲黃鶴樓高入雲天,又臨大江,所以登樓可以遠眺周圍城市鄉村,彎下腰可以拍擊縈繞大樓的雲氣和煙霧。一個“坐”字,說明無意觀景而周圍景物盡收眼底“俯拍”二字,構思別緻,而“雲煙”既能“俯拍”,其身在高處可知:這兩句雖未直言樓高,而一座直凌霄漢的高樓已歷歷如繪,登黃鶴樓如臨仙境,於是作者發出“亦荊吳形勝之最也”的感嘆。“荊吳形勝之最”這一句,是對樓的重要性作了扼要而有分量的概括。 以上幾句對黃鶴樓景物的描寫,有上有下,有遠有近,有內有外,也有實有虛,行文變化多端,情趣盎然。作者對黃鶴樓的形態己經刻畫盡致了,本可以收住,但他意猶未盡,爲了確立這座名樓的特殊地位,他又列出“荊吳”以外的東陽的八詠樓和鄉的老子祠來作陪襯,說明黃鶴樓能夠代替這些樓觀以“賞觀時物”,“會集靈仙”,突出黃鶴樓的存在價值。 第二段,作者在介紹了這篇文章的促成者穆名寧的本兼各職和籍裏之後,接着“下車”二句是頌揚他的政績,雖是諛詞,但乃行文必不可免。以下“道迄”四句,指出黃鶴樓在當地所起的作用,是公餘遊覽或舉行宴會的好所在。其中“透迄退公”句與隔句“遊必於是”相照應,“登車送遠”句又照應隔句“宴必於是”(《文苑英華》本無此四字)。緊接“極長川”兩句,是以穆名寧的身分遠望河山,觸景生情,不免追念東漢末年因見王室衰微,登樓興感而作《登樓賦》的王架;又因穆名寧身在黃鶴樓,就很自然地想到當年曾在黃鶴樓上見到仙人駕鶴而至,進而賓主暢敘的荀叔偉。這兩句是交代穆刺史興感之曲,因而纔有囑咐閻泊理撰寫這篇《黃鶴樓記》付刻碑石的行動,順理成章,組合嚴密。這裏,作者對穆名寧思想活動的刻畫也是真實的。穆名寧作爲一個高級地方長官和封建文人,在特定環境裏有那麼一些想法,是符合人物性格的。而後面四句發出有如當年丁令威化鶴歸來的感嘆,也就更合乎情理了。 這篇《黃鶴樓記》文章雖短,卻取材得當,層次分明,用精練的語言高度概括,把黃鶴樓的概況包攬無遺,其中有掌故,有景物,有事實,有議論,也有感慨。用這麼短的篇幅包括豐富的內容,不失爲一篇情辭並茂的好文章。 參考資料: 1、 陳振鵬 張培恆 .古文鑑賞辭典 :上海辭書出版社 ,2001年 :1094-1097 . 2、 唐孝麟 .中國古代散文選 :高等教育出版社 ,1995年 :350-351 . 3、 夏淳儗·《黃鶴樓記》論·蘇州大學學報·2009年