送卢员外 送盧員外
玉垒山前风雪夜,锦官城外别离魂。
信陵公子如相问,长向夷门感旧恩。
玉壘山前風雪夜,錦官城外別離魂。
信陵公子如相問,長向夷門感舊恩。
分享
译文
玉垒山前的风雪之夜,锦官城外的离别之情。若信陵公子问起,我会长久地怀念在夷门的旧恩。玉壘山前的風雪之夜,錦官城外的離別之情。若信陵公子問起,我會長久地懷念在夷門的舊恩。
注释
玉垒山:指成都的玉垒山。锦官城:成都的别称。信陵公子:指战国时期的信陵君,这里比喻友人。夷门:战国时期赵国都城邯郸的东门,这里比喻旧地。玉壘山:指成都的玉壘山。錦官城:成都的別稱。信陵公子:指戰國時期的信陵君,這裏比喻友人。夷門:戰國時期趙國都城邯鄲的東門,這裏比喻舊地。
赏析
此诗以风雪之夜的离别为背景,表达了诗人对友人的深厚情谊。诗中运用了典故,使情感更加丰富,意境更加深远。此詩以風雪之夜的離別爲背景,表達了詩人對友人的深厚情誼。詩中運用了典故,使情感更加豐富,意境更加深遠。