善哉行 善哉行

shàn zāi xíng

薛蕙 薛蕙

xuē huì · míng

标签: 诗词詩詞

láinántòngxīnshǒu

jīnwèichénghòu

nánhàotiānjiā

xiōngyǒushírénzhīzhī

鹿zhīyóuzàizhōng

páoréndiàojiāngwèi

piānpiānbáilónghǎoshì

qiěshèzhīzàizhōng

shǎokāngchūtiánshě

róngwángcháonǎizūnxià

shìjièzàishǐshìbèizàizhōng

fěijièfěibèihàigōng

tiānmìngzhǐfěi

miǎněrzàiwèitiān

来日大难,痛心疾首。

今日为乐,莫惩其后。

大难如何,昊天不嘉。

吉凶有时,人莫之知。

鹿之游斯,在彼中野。

庖人调和,将以为脯。

翩翩白龙,好是鱼服。

豫且射之,载中其目。

少康出畋,不复其舍。

戎王朝卧,乃缚尊下。

式戒在始,式备在终。

匪戒匪备,害于其躬。

天命戾止,匪夙则莫。

勉尔在位,无俾天怒。

來日大難,痛心疾首。

今日爲樂,莫懲其後。

大難如何,昊天不嘉。

吉凶有時,人莫之知。

鹿之遊斯,在彼中野。

庖人調和,將以爲脯。

翩翩白龍,好是魚服。

豫且射之,載中其目。

少康出畋,不復其舍。

戎王朝臥,乃縛尊下。

式戒在始,式備在終。

匪戒匪備,害於其躬。

天命戾止,匪夙則莫。

勉爾在位,無俾天怒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

明天大难,痛心疾首。今天为乐,没有惩戒他之后。大难怎么样,昊天不好。吉凶有时间,没有人知道。鹿的游览这,在那原野。厨师烹调,将认为肉。翩翩白龙,喜欢这鱼服。豫且射中的,年中他的眼睛。少康狩猎,不再他家。戎王朝睡觉,于是捆绑尊下。式告诫在开始,式备在最后。不是戒不完备,害到他身。天命来到,不是早就不。你们在位,不要让上天发怒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考明天大難,痛心疾首。今天爲樂,沒有懲戒他之後。大難怎麼樣,昊天不好。吉凶有時間,沒有人知道。鹿的遊覽這,在那原野。廚師烹調,將認爲肉。翩翩白龍,喜歡這魚服。豫且射中的,年中他的眼睛。少康狩獵,不再他家。戎王朝睡覺,於是捆綁尊下。式告誡在開始,式備在最後。不是戒不完備,害到他身。天命來到,不是早就不。你們在位,不要讓上天發怒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

明天大难,痛心疾首。今天为乐,没有惩戒他之后。大难怎么样,昊天不好。吉凶有时间,没有人知道。鹿的游览这,在那原野。厨师烹调,将认为肉。翩翩白龙,喜欢这鱼服。豫且射中的,年中他的眼睛。少康狩猎,不再他家。戎王朝睡觉,于是捆绑尊下。式告诫在开始,式备在最后。不是戒不完备,害到他身。天命来到,不是早就不。你们在位,不要让上天发怒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考明天大難,痛心疾首。今天爲樂,沒有懲戒他之後。大難怎麼樣,昊天不好。吉凶有時間,沒有人知道。鹿的遊覽這,在那原野。廚師烹調,將認爲肉。翩翩白龍,喜歡這魚服。豫且射中的,年中他的眼睛。少康狩獵,不再他家。戎王朝睡覺,於是捆綁尊下。式告誡在開始,式備在最後。不是戒不完備,害到他身。天命來到,不是早就不。你們在位,不要讓上天發怒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表