西湖杂咏·夏 西湖雜詠·夏
晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。
映湖光,逞新妆。
笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。
风,满座凉;
莲,入梦香。
晴雲輕漾,薰風無浪,開樽避暑爭相向。
映湖光,逞新妝。
笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫舫。
風,滿座涼;
蓮,入夢香。
分享
译文
西湖的夏日天空白云万里,微风轻轻的吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妆 ,在欢乐地歌舞声下西湖的水都在振动。今晚这么高兴就留在这里不要把船摇回去了,在这里到处吹的都是带着莲花香味的凉风。不如就在这儿枕着莲花的香味入梦。 注释薛昂夫:元代散曲家。他用(山坡羊)的曲调写了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。这是第二首。 晴云轻漾:晴空白云轻轻飘荡, 熏风无浪:带着香气的微风不起风浪。 笙歌鼎沸南湖荡:各种乐器声和歌声把湖水振得就像锅里在沸腾的水一样,喻西湖夏夜十分热闹。 入梦香:指闻着莲花的香气入睡。西湖的夏日天空白雲萬里,微風輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭着去的好地方。倒映在水裏的都是漂亮的新妝 ,在歡樂地歌舞聲下西湖的水都在振動。今晚這麼高興就留在這裏不要把船搖回去了,在這裏到處吹的都是帶着蓮花香味的涼風。不如就在這兒枕着蓮花的香味入夢。 註釋薛昂夫:元代散曲家。他用(山坡羊)的曲調寫了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。這是第二首。 晴雲輕漾:晴空白雲輕輕飄蕩, 薰風無浪:帶着香氣的微風不起風浪。 笙歌鼎沸南湖蕩:各種樂器聲和歌聲把湖水振得就像鍋裏在沸騰的水一樣,喻西湖夏夜十分熱鬧。 入夢香:指聞着蓮花的香氣入睡。
注释
① 薛昂夫 :元代散曲家。他用[山坡羊]的曲调写了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。这是第二首。 ②晴云轻漾:晴空白云轻轻飘荡, ③熏风无浪:带着香气的微风不起风浪。 ④笙歌鼎沸南湖荡:各种乐器声和歌声把湖水振得就像锅里在沸腾的水一样,喻西湖夏夜十分热闹。 ⑤入梦香:指闻着莲花的香气入睡。① 薛昂夫 :元代散曲家。他用[山坡羊]的曲調寫了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。這是第二首。 ②晴雲輕漾:晴空白雲輕輕飄蕩, ③薰風無浪:帶着香氣的微風不起風浪。 ④笙歌鼎沸南湖蕩:各種樂器聲和歌聲把湖水振得就像鍋裏在沸騰的水一樣,喻西湖夏夜十分熱鬧。 ⑤入夢香:指聞着蓮花的香氣入睡。
赏析
薛昂夫的社会地位虽与汉族文人有明显的不同,但其思想却与他们极为接近。当他积极人仕,建功立业的宏图壮志屡受挫折后,失意的苦闷、有志难酬的愤懑,很自然的与他思想深处那种崇尚自然,追求自由的意识融为一体。他开始对官场仕途的险恶纷争、倍受羁缚感到厌倦,却又难于割舍对仕途的留恋。这种矛盾的心理,几乎困扰了薛昂夫的后半生,自然也影响了他的散曲创作。他把一腔怨恨抛向社会,而把热情倾注到对大自然的欣赏,倾注到对田园隐居生活的赞美之中。因而,在薛昂夫的散曲中有大量描写山川景物,吟咏自然风光的作品,如《山坡羊·西湖杂咏》。薛昂夫的社會地位雖與漢族文人有明顯的不同,但其思想卻與他們極爲接近。當他積極人仕,建功立業的宏圖壯志屢受挫折後,失意的苦悶、有志難酬的憤懣,很自然的與他思想深處那種崇尚自然,追求自由的意識融爲一體。他開始對官場仕途的險惡紛爭、倍受羈縛感到厭倦,卻又難於割捨對仕途的留戀。這種矛盾的心理,幾乎困擾了薛昂夫的後半生,自然也影響了他的散曲創作。他把一腔怨恨拋向社會,而把熱情傾注到對大自然的欣賞,傾注到對田園隱居生活的讚美之中。因而,在薛昂夫的散曲中有大量描寫山川景物,吟詠自然風光的作品,如《山坡羊·西湖雜詠》。