送参军吴子鱼大兄还大朝 送參軍吳子魚大兄還大朝

sòng cān jūn wú zi yú dà xiōng hái dà cháo

许筠 許筠

xǔ yún · míng

标签: 诗词詩詞

guóyǒuzhōngwàishūrénxiàbié

luòjiēxiōngfēnchǔyuè

dǎndǎnměixiāngzhàobīngyìnghányuè

juéhuìtuòzhūjūnjué

fāngjiǔdēnglóngchéngjué

guānxiǎnqiūjiāofāngjuān

shènxíngxiūlìnghuízhé

dōngchuíshàngyòngbīnghǎijiàoliúxuè

féngliánziquèqíndiàocùnshé

xiánjiǔjiālòumiǎnxùnzhuàngjié

国有中外殊,人无夷夏别。

落地皆弟兄,何必分楚越。

胆胆每相照,冰壶映寒月。

倚玉觉我秽,唾珠复君绝。

方期久登龙,遽此成离诀。

关河路险巇,秋郊方蠲热。

此去慎行休,毋令阻回辙。

东陲尚用兵,海峤日流血。

须冯鲁连子,却秦掉寸舌。

勿嫌九夹陋,勉徇壮夫节。

國有中外殊,人無夷夏別。

落地皆弟兄,何必分楚越。

膽膽每相照,冰壺映寒月。

倚玉覺我穢,唾珠復君絕。

方期久登龍,遽此成離訣。

關河路險巇,秋郊方蠲熱。

此去慎行休,毋令阻回轍。

東陲尚用兵,海嶠日流血。

須馮魯連子,卻秦掉寸舌。

勿嫌九夾陋,勉徇壯夫節。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

国家有中外不同,没有人夷夏别。落地都兄弟,为什么一定要分楚越。胆胆常常互相照,冰壶在寒冷的月份。倚玉觉得我污秽,唾珠又你断绝。方期久登,突然这成离别。关河路的艰险,秋郊方免除热。这去谨慎行休,不要让在回车道。东部边境还用兵,海峤天流血。须冯鲁仲连子,抗秦掉口才。不要嫌九夹落后,努力追求壮夫节。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考國家有中外不同,沒有人夷夏別。落地都兄弟,爲什麼一定要分楚越。膽膽常常互相照,冰壺在寒冷的月份。倚玉覺得我污穢,唾珠又你斷絕。方期久登,突然這成離別。關河路的艱險,秋郊方免除熱。這去謹慎行休,不要讓在回車道。東部邊境還用兵,海嶠天流血。須馮魯仲連子,抗秦掉口才。不要嫌九夾落後,努力追求壯夫節。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

国家有中外不同,没有人夷夏别。落地都兄弟,为什么一定要分楚越。胆胆常常互相照,冰壶在寒冷的月份。倚玉觉得我污秽,唾珠又你断绝。方期久登,突然这成离别。关河路的艰险,秋郊方免除热。这去谨慎行休,不要让在回车道。东部边境还用兵,海峤天流血。须冯鲁仲连子,抗秦掉口才。不要嫌九夹落后,努力追求壮夫节。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考國家有中外不同,沒有人夷夏別。落地都兄弟,爲什麼一定要分楚越。膽膽常常互相照,冰壺在寒冷的月份。倚玉覺得我污穢,唾珠又你斷絕。方期久登,突然這成離別。關河路的艱險,秋郊方免除熱。這去謹慎行休,不要讓在回車道。東部邊境還用兵,海嶠天流血。須馮魯仲連子,抗秦掉口才。不要嫌九夾落後,努力追求壯夫節。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表