平壤送南士还天朝(二首) 平壤送南士還天朝(二首)

píng rǎng sòng nán shì hái tiān cháo èr shǒu

许筠 許筠

xǔ yún · míng

标签: 诗词詩詞

ruòlíngyǒuxiáxiǎngchízàiqiū

wánshìxiàodōngfāngyǐnshīnánguō

zhōngniánláichéngshìwèizān

shuíyáněrtóngguǎnzhìfēihuáng

gōngzishānxiùwèishuōshān

wànjiāliúqiānyándāngjìngluò

tiāntáiyàndàngxiāngzhìduìmíng

suǒhèntiānfānglíngyín崿è

shàngtōngguānliángdōngnánchěngxíngjiǎo

páihuáiyúnménxiéshǒuxiángliáokuò

弱龄有遐想,栖迟在丘壑。

玩世笑东方,隐几师南郭。

中年来城市,误为簪组缚。

谁言珥彤管,素志非黄阁。

公子稽山秀,为说稽山乐。

万壑夹崖流,千岩当镜落。

天台与雁宕,相峙对冥莫。

所恨天一方,不得凌垠崿。

尚冀通关梁,东南骋行脚。

徘徊云门寺,携手翔寥廓。

弱齡有遐想,棲遲在丘壑。

玩世笑東方,隱几師南郭。

中年來城市,誤爲簪組縛。

誰言珥彤管,素志非黃閣。

公子稽山秀,爲說稽山樂。

萬壑夾崖流,千巖當鏡落。

天台與雁宕,相峙對冥莫。

所恨天一方,不得凌垠崿。

尚冀通關梁,東南騁行腳。

徘徊雲門寺,攜手翔寥廓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

年轻时有遐想,停留在丘陵沟壑。玩世笑着东方,隐几师南郭。中近年来城市,误为簪丝带绑。谁说珥彤管,平素的志向不是黄阁。公子稽山秀,为解释稽山快乐。万壑山崖相夹流,千岩当镜子落。天台和雁宕山,对峙冥没有回答。所遗憾天一方,不能超越界限岬。还希望通关梁,东南驰骋云游。徘徊云门寺,携手翱翔蓝天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕時有遐想,停留在丘陵溝壑。玩世笑着東方,隱几師南郭。中近年來城市,誤爲簪絲帶綁。誰說珥彤管,平素的志向不是黃閣。公子稽山秀,爲解釋稽山快樂。萬壑山崖相夾流,千巖當鏡子落。天台和雁宕山,對峙冥沒有回答。所遺憾天一方,不能超越界限岬。還希望通關梁,東南馳騁雲遊。徘徊雲門寺,攜手翱翔藍天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

年轻时有遐想,停留在丘陵沟壑。玩世笑着东方,隐几师南郭。中近年来城市,误为簪丝带绑。谁说珥彤管,平素的志向不是黄阁。公子稽山秀,为解释稽山快乐。万壑山崖相夹流,千岩当镜子落。天台和雁宕山,对峙冥没有回答。所遗憾天一方,不能超越界限岬。还希望通关梁,东南驰骋云游。徘徊云门寺,携手翱翔蓝天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕時有遐想,停留在丘陵溝壑。玩世笑着東方,隱几師南郭。中近年來城市,誤爲簪絲帶綁。誰說珥彤管,平素的志向不是黃閣。公子稽山秀,爲解釋稽山快樂。萬壑山崖相夾流,千巖當鏡子落。天台和雁宕山,對峙冥沒有回答。所遺憾天一方,不能超越界限岬。還希望通關梁,東南馳騁雲遊。徘徊雲門寺,攜手翱翔藍天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表