南乡子 南鄉子

nán xiāng zi

许有壬 許有壬

xǔ yǒu rén · yuán

标签: 诗词詩詞

shānshuǐ绿xiāng

hǎoshānbàngshuǐ

shìlóngzhōnggāochùmáo

zhíwǎnmínézhuàng

kuāngshìquánshū

zhǐguīláizuòshǒuzhū

xiāngxiǎoércóngxiàofēi

quèshèngxiéréngòngfàn

山水绿相纡。

好个依山傍水居。

不是隆中高卧处,茅庐。

直挽岷峨入壮图。

匡世策全疏。

只合归来坐守株。

乡里小儿从笑我,非夫。

却胜携人共泛湖。

山水綠相紆。

好個依山傍水居。

不是隆中高臥處,茅廬。

直挽岷峨入壯圖。

匡世策全疏。

只合歸來坐守株。

鄉里小兒從笑我,非夫。

卻勝攜人共泛湖。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

山水绿相系。好一个依山傍水居住。不是隆中高躺的地方,茅屋。直拉于岷峨进入壮年图。匡世策略完全疏远。只合回来坐守株待兔。乡里的小孩在笑我,不是老师。却胜带着人 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山水綠相系。好一個依山傍水居住。不是隆中高躺的地方,茅屋。直拉於岷峨進入壯年圖。匡世策略完全疏遠。只合回來坐守株待兔。鄉里的小孩在笑我,不是老師。卻勝帶着人 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

山水绿相系。好一个依山傍水居住。不是隆中高躺的地方,茅屋。直拉于岷峨进入壮年图。匡世策略完全疏远。只合回来坐守株待兔。乡里的小孩在笑我,不是老师。却胜带着人 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山水綠相系。好一個依山傍水居住。不是隆中高躺的地方,茅屋。直拉於岷峨進入壯年圖。匡世策略完全疏遠。只合回來坐守株待兔。鄉里的小孩在笑我,不是老師。卻勝帶着人 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表