登庐山 登廬山

dēng lú shān

许世英 近代 許世英 近代

xǔ shì yīng · jìn dài

标签: 诗词詩詞

píngshíàizhùyóushānjīndàokuānghuí

xuēchātiānxīnghànluòfēiquánzhènshíménkāi

cūnguòliǔ怀huáisōng访fǎngshuānglíncǎolái

shìrénjiānqīngjìngfēnggāojīnglěngjuéchénāi

平时爱著游山屐,今到匡庐第一回。

削壁插天星汉落,飞泉震壑石门开。

村过五柳怀松菊,寺访双林忆草莱。

此是人间清净地,风高晶冷绝尘埃。

平時愛著遊山屐,今到匡廬第一回。

削壁插天星漢落,飛泉震壑石門開。

村過五柳懷松菊,寺訪雙林憶草萊。

此是人間清淨地,風高晶冷絕塵埃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

平时爱穿游山鞋,现在到庐山第一回。陡削的石壁插入天空银河落,飞泉震动沟壑石门开。村超过五柳怀松菊,寺访问双林回忆草地。这是人间清净地,风高水晶冷绝尘埃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平時愛穿遊山鞋,現在到廬山第一回。陡削的石壁插入天空銀河落,飛泉震動溝壑石門開。村超過五柳懷松菊,寺訪問雙林回憶草地。這是人間清淨地,風高水晶冷絕塵埃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

平时爱穿游山鞋,现在到庐山第一回。陡削的石壁插入天空银河落,飞泉震动沟壑石门开。村超过五柳怀松菊,寺访问双林回忆草地。这是人间清净地,风高水晶冷绝尘埃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平時愛穿遊山鞋,現在到廬山第一回。陡削的石壁插入天空銀河落,飛泉震動溝壑石門開。村超過五柳懷松菊,寺訪問雙林回憶草地。這是人間清淨地,風高水晶冷絕塵埃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表