饯许州宋司马赴任 餞許州宋司馬赴任

jiàn xǔ zhōu sòng sī mǎ fù rèn

徐坚 唐代 徐堅 唐代

xú jiān · táng dài

标签: 诗词詩詞

jiùxīngchēzhuǎnshénjīngzhàngkāiduànyānshāngbiéwànglíngsòngbēi

yànkōngràobīn鸿hóngtīngāifēnjīnqiūgòngbēizāi

旧许星车转,神京祖帐开。断烟伤别望,零雨送离杯。

辞燕依空绕,宾鸿入听哀。分襟与秋气,日夕共悲哉。

舊許星車轉,神京祖帳開。斷煙傷別望,零雨送離杯。

辭燕依空繞,賓鴻入聽哀。分襟與秋氣,日夕共悲哉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

昔日许州的车马已经转去,神京的祖帐已经开启。断续的烟雾中我伤感地望着离别,细雨中送别时举杯。辞别燕子依稀绕空盘旋,宾雁飞入耳中让人哀伤。离别时与秋天的气息相融,日暮时分共同感到悲伤。昔日許州的車馬已經轉去,神京的祖帳已經開啓。斷續的煙霧中我傷感地望着離別,細雨中送別時舉杯。辭別燕子依稀繞空盤旋,賓雁飛入耳中讓人哀傷。離別時與秋天的氣息相融,日暮時分共同感到悲傷。

注释

1. 旧许:指许州,旧地名。星车:指古代官员出行时乘坐的车。神京:指京城。祖帐:指送别时的帐篷。2. 断烟:指烟雾断断续续。伤别望:指因离别而伤感。零雨:细雨。送离杯:指送别时举杯。3. 辞燕:指燕子离去。宾鸿:指鸿雁。入听哀:指鸿雁的叫声让人感到哀伤。4. 分襟:指离别。秋气:秋天的气息。日夕:日暮时分。1. 舊許:指許州,舊地名。星車:指古代官員出行時乘坐的車。神京:指京城。祖帳:指送別時的帳篷。2. 斷煙:指煙霧斷斷續續。傷別望:指因離別而傷感。零雨:細雨。送離杯:指送別時舉杯。3. 辭燕:指燕子離去。賓鴻:指鴻雁。入聽哀:指鴻雁的叫聲讓人感到哀傷。4. 分襟:指離別。秋氣:秋天的氣息。日夕:日暮時分。

赏析

这首诗以饯别为主题,通过对许州、神京、断烟、零雨等景物的描绘,表达了诗人对友人离别的伤感之情。诗中运用了丰富的意象和细腻的笔触,将离别之情渲染得淋漓尽致,令人感同身受。這首詩以餞別爲主題,通過對許州、神京、斷煙、零雨等景物的描繪,表達了詩人對友人離別的傷感之情。詩中運用了豐富的意象和細膩的筆觸,將離別之情渲染得淋漓盡致,令人感同身受。

← 返回诗文列表