夜归丁卯桥村舍 夜歸丁卯橋村舍

yè guī dīng mǎo qiáo cūn shě

许浑 許渾

xǔ hún · táng

标签: 诗词詩詞

yuèliángfēngjìngguīyánqián

qiáoxiǎngquǎnyáofèitíngkōngrénsànmián

shuǐkǎnhóngbànjiāngchuán

yǒuháijiānánèrqǐngtián

月凉风静夜,归客泊岩前。

桥响犬遥吠,庭空人散眠。

紫蒲低水槛,红叶半江船。

自有还家计,南湖二顷田。

月涼風靜夜,歸客泊巖前。

橋響犬遙吠,庭空人散眠。

紫蒲低水檻,紅葉半江船。

自有還家計,南湖二頃田。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在一个月凉风静的夜晚,归家的旅客在岩石的前面停船。 在桥边,远处传来阵阵狗叫声,庭院空着,人都在沉睡着。 紫色的菖蒲出水很高,使水边的栏杆都显得低了;深秋时节红叶飘零,落了很多在船上。 本来就有回家的打算,家里还有二顷的田。在一個月涼風靜的夜晚,歸家的旅客在岩石的前面停船。 在橋邊,遠處傳來陣陣狗叫聲,庭院空着,人都在沉睡着。 紫色的菖蒲出水很高,使水邊的欄杆都顯得低了;深秋時節紅葉飄零,落了很多在船上。 本來就有回家的打算,家裏還有二頃的田。

注释

丁卯桥:地名。 紫蒲:紫色的菖蒲。 水槛:临水的栏杆。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善丁卯橋:地名。 紫蒲:紫色的菖蒲。 水檻:臨水的欄杆。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

月凉风夜深人静,回到客泊岩前。桥响狗吠远处,空庭人散睡觉。紫蒲低水槛,红色叶半江船。自有回家计划,南湖二顷田地。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月涼風夜深人靜,回到客泊巖前。橋響狗吠遠處,空庭人散睡覺。紫蒲低水檻,紅色葉半江船。自有回家計劃,南湖二頃田地。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表