塞下 塞下
夜战桑干北,秦兵半不归。
朝来有乡信,犹自寄征衣。
夜戰桑乾北,秦兵半不歸。
朝來有鄉信,猶自寄征衣。
分享
译文
桑干河北边刚刚经历一场夜战,秦地士兵一半未能归营。 早晨后方送来一位士兵的家信,告诉他寒衣已经寄来。桑乾河北邊剛剛經歷一場夜戰,秦地士兵一半未能歸營。 早晨後方送來一位士兵的家信,告訴他寒衣已經寄來。
注释
桑干:河名,今永定河上游。 朝:早晨。 乡信:家乡人或家人的信。 征衣:出征将士的衣服。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善桑乾:河名,今永定河上游。 朝:早晨。 鄉信:家鄉人或家人的信。 征衣:出征將士的衣服。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
晚上迎战桑干北,秦国军队一半不归。朝来有乡信,还从寄征衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上迎戰桑乾北,秦國軍隊一半不歸。朝來有鄉信,還從寄征衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考