塞下 塞下

sāi xià

许浑 許渾

xǔ hún · táng

标签: 同情同情战争戰爭诗词詩詞边塞邊塞

zhànsānggànběiqínbīngbànguī

cháoláiyǒuxiāngxìnyóuzhēng

夜战桑干北,秦兵半不归。

朝来有乡信,犹自寄征衣。

夜戰桑乾北,秦兵半不歸。

朝來有鄉信,猶自寄征衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

桑干河北边刚刚经历一场夜战,秦地士兵一半未能归营。 早晨后方送来一位士兵的家信,告诉他寒衣已经寄来。桑乾河北邊剛剛經歷一場夜戰,秦地士兵一半未能歸營。 早晨後方送來一位士兵的家信,告訴他寒衣已經寄來。

注释

桑干:河名,今永定河上游。 朝:早晨。 乡信:家乡人或家人的信。 征衣:出征将士的衣服。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善桑乾:河名,今永定河上游。 朝:早晨。 鄉信:家鄉人或家人的信。 征衣:出征將士的衣服。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

晚上迎战桑干北,秦国军队一半不归。朝来有乡信,还从寄征衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上迎戰桑乾北,秦國軍隊一半不歸。朝來有鄉信,還從寄征衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表