王良百一歌 疗风 十 王良百一歌 療風 十

wáng liáng bǎi yī gē liáo fēng shí

徐成 唐代 徐成 唐代

xú chéng · táng dài

标签: 诗词詩詞

yǒufēngqièjīngjiǎoěrzuìwèijīng

hànjiāobìngzixiāngěrzhōngqīng

有风切忌惊,角耳最为精。

汉椒并附子,相合耳中倾。

有風切忌驚,角耳最爲精。

漢椒並附子,相合耳中傾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

有风的时候要小心不要惊慌,像角一样的耳朵特别灵敏。将汉椒和附子放在一起,混合后倒入耳朵里。有風的時候要小心不要驚慌,像角一樣的耳朵特別靈敏。將漢椒和附子放在一起,混合後倒入耳朵裏。

注释

1. 角耳:形容耳朵非常灵敏。2. 汉椒:指一种辛辣的香料。3. 附子:一种中药,有温经散寒的作用。1. 角耳:形容耳朵非常靈敏。2. 漢椒:指一種辛辣的香料。3. 附子:一種中藥,有溫經散寒的作用。

赏析

这首诗通过生动的比喻和形象的描绘,表现了治疗风疾时的注意事项和药用方法,富有生活气息和实用性。這首詩通過生動的比喻和形象的描繪,表現了治療風疾時的注意事項和藥用方法,富有生活氣息和實用性。

← 返回诗文列表