送苏处士归西山 送蘇處士歸西山

sòng sū chù shì guī xī shān

许彬 唐代 許彬 唐代

xǔ bīn · táng dài

标签: 诗词詩詞

nányóusuǒwèiqièyòukōngguī

shǒudàoānqīngshìxīnhuànbái

shēnyuángòngjuédǐnglái

zǎowǎnháixiāngjiànlùnshīgèngwēi

南游何所为,一箧又空归。

守道安清世,无心换白衣。

深溪猿共暮,绝顶客来稀。

早晚还相见,论诗更及微。

南遊何所爲,一篋又空歸。

守道安清世,無心換白衣。

深溪猿共暮,絕頂客來稀。

早晚還相見,論詩更及微。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

南边游历为了什么,一箱东西又空手而归。坚守道德安于清贫,无心去换取白衣。深山溪谷里猿猴共度黄昏,山顶上来的客人很少。早晚我们还会相见,那时讨论诗歌定会更为深入。南邊遊歷爲了什麼,一箱東西又空手而歸。堅守道德安於清貧,無心去換取白衣。深山溪谷裏猿猴共度黃昏,山頂上來的客人很少。早晚我們還會相見,那時討論詩歌定會更爲深入。

注释

箧:书箱。白衣:古代贫贱者所穿,此处指官服。守道:坚守道德。清世:清贫的世界。深溪:深山溪谷。猿共暮:猿猴与黄昏同在。绝顶:山顶。客来稀:来的客人很少。论诗:讨论诗歌。微:细微之处。篋:書箱。白衣:古代貧賤者所穿,此處指官服。守道:堅守道德。清世:清貧的世界。深溪:深山溪谷。猿共暮:猿猴與黃昏同在。絕頂:山頂。客來稀:來的客人很少。論詩:討論詩歌。微:細微之處。

赏析

这首诗表达了诗人对友人归隐生活的赞赏,以及他们之间深厚的友情。诗中运用了生动的自然意象,如深山溪谷、猿猴、黄昏等,营造出一种宁静、高洁的氛围。同时,诗人对友人的深情厚谊也通过‘早晚还相见,论诗更及微’这句话表达得淋漓尽致。這首詩表達了詩人對友人歸隱生活的讚賞,以及他們之間深厚的友情。詩中運用了生動的自然意象,如深山溪谷、猿猴、黃昏等,營造出一種寧靜、高潔的氛圍。同時,詩人對友人的深情厚誼也通過‘早晚還相見,論詩更及微’這句話表達得淋漓盡致。

← 返回诗文列表