风回二绝句 其一 風回二絕句 其一

fēng huí èr jué jù qí yī

项安世 宋代 項安世 宋代

xiàng ān shì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

nánfēngzhuǎnběifēngdiāntāoshēngzhěnbiān

gèngzhùsāngèngpéngshàngshífēnglàirǎoqīngmián

南风欲转北风颠,一夜涛声趣枕边。

更著三更篷上雨,十风无頼扰清眠。

南風欲轉北風顛,一夜濤聲趣枕邊。

更著三更篷上雨,十風無頼擾清眠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

南风即将转为北风,一夜涛声伴随着枕头。再加上三更时篷顶上的雨,十级大风也无法打扰我的清眠。南風即將轉爲北風,一夜濤聲伴隨着枕頭。再加上三更時篷頂上的雨,十級大風也無法打擾我的清眠。

注释

此诗描绘了诗人夜宿船上,感受到南风转为北风,海浪声声,篷顶雨滴,以及狂风呼啸的景象,表现了诗人身处困境,但仍然保持清静心态的情感。此詩描繪了詩人夜宿船上,感受到南風轉爲北風,海浪聲聲,篷頂雨滴,以及狂風呼嘯的景象,表現了詩人身處困境,但仍然保持清靜心態的情感。

赏析

项安世以简洁的语言描绘了风浪交加的夜晚,生动地展现了自然景象的变幻莫测,同时也抒发了诗人身处逆境仍能保持宁静心境的高洁品质。項安世以簡潔的語言描繪了風浪交加的夜晚,生動地展現了自然景象的變幻莫測,同時也抒發了詩人身處逆境仍能保持寧靜心境的高潔品質。

← 返回诗文列表