慧聚上方 慧聚上方
小桥官树绿无央,袖手东风日正长。
料理只今谁到我,祇宜煎茗坐僧房。
小橋官樹綠無央,袖手東風日正長。
料理只今誰到我,祇宜煎茗坐僧房。
分享
译文
小桥边的官家树木绿意盎然,袖手欣赏东风日头正长。现在有谁会来找我,只适宜煎茶坐在僧房。小橋邊的官家樹木綠意盎然,袖手欣賞東風日頭正長。現在有誰會來找我,只適宜煎茶坐在僧房。
注释
无央:无尽。料理:整理。祇宜:只应该。無央:無盡。料理:整理。祇宜:只應該。
赏析
此诗描绘了一幅宁静的田园风光,诗人通过对小桥、官树、东风等景物的描绘,传达出一种闲适的生活态度。'袖手东风日正长'一句,生动地表达了诗人对时光的悠然态度。'祇宜煎茗坐僧房'则流露出诗人对清静生活的向往。此詩描繪了一幅寧靜的田園風光,詩人通過對小橋、官樹、東風等景物的描繪,傳達出一種閒適的生活態度。'袖手東風日正長'一句,生動地表達了詩人對時光的悠然態度。'祇宜煎茗坐僧房'則流露出詩人對清靜生活的嚮往。