塞上春怀 塞上春懷

sāi shàng chūn huái

武元衡 武元衡

wǔ yuán héng · táng

标签: 诗词詩詞

dōngfēngwàichéngxuānnánzhēngpáomǎnlèihén

chóuzhìdēnggāochùwàngǎirányúnshùzhòngshānghún

东风河外五城喧,南客征袍满泪痕。

愁至独登高处望,蔼然云树重伤魂。

東風河外五城喧,南客徵袍滿淚痕。

愁至獨登高處望,藹然雲樹重傷魂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东风河外五城喧闹,南客征袍满泪痕。愁到独自登上高处望,和蔼说树重伤魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風河外五城喧鬧,南客徵袍滿淚痕。愁到獨自登上高處望,和藹說樹重傷魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描绘边塞春景,表达了诗人对故乡的思念之情。东风河外五城喧,描写了边塞地区春天来临时的喧闹景象。南客征袍满泪痕,表现了诗人身为南方人,身处异乡的孤独与悲伤。愁至独登高处望,表达了诗人因思乡之情而独自登高远望。蔼然云树重伤魂,形容诗人因思念家乡而心灵受到深深的伤害。本詩通過描繪邊塞春景,表達了詩人對故鄉的思念之情。東風河外五城喧,描寫了邊塞地區春天來臨時的喧鬧景象。南客徵袍滿淚痕,表現了詩人身爲南方人,身處異鄉的孤獨與悲傷。愁至獨登高處望,表達了詩人因思鄉之情而獨自登高遠望。藹然雲樹重傷魂,形容詩人因思念家鄉而心靈受到深深的傷害。

赏析

东风河外五城喧闹,南客征袍满泪痕。愁到独自登上高处望,和蔼说树重伤魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風河外五城喧鬧,南客徵袍滿淚痕。愁到獨自登上高處望,和藹說樹重傷魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表