寒食下第 寒食下第

hán shí xià dì

武元衡 武元衡

wǔ yuán héng · táng

标签: 诗词詩詞

liǔguàjiǔhuāpiāowànjiāxuě

qiáocuìrénduìfāngfēijié

柳挂九衢丝,花飘万家雪。

如何憔悴人,对此芳菲节。

柳掛九衢絲,花飄萬家雪。

如何憔悴人,對此芳菲節。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

繁华的街市旁尽是细长柔嫩的柳条迎风舞动,随风飘洒的花瓣好似飘进千家万户的雪。 试问困顿烦忧的人,又该怎么面对这花草盛美的时节呢?繁華的街市旁盡是細長柔嫩的柳條迎風舞動,隨風飄灑的花瓣好似飄進千家萬戶的雪。 試問困頓煩憂的人,又該怎麼面對這花草盛美的時節呢?

注释

九衢:纵横交叉的大道;繁华的街市。 芳菲:花草盛美。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善九衢:縱橫交叉的大道;繁華的街市。 芳菲:花草盛美。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

柳挂九街丝,花儿飘一万家雪。怎样憔悴人,面对如此芳菲节。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳掛九街絲,花兒飄一萬家雪。怎樣憔悴人,面對如此芳菲節。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表