雨中过昱岭 雨中過昱嶺

yǔ zhōng guò yù lǐng

吴锡畴 宋代 吳錫疇 宋代

wú xī chóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

xiàzhàngguòshānjiànzhēngjiàn

zhèngjìnxíngshēngchùzhú

下舆扶杖过山蹊,雨溅征裾屐溅泥。

正自不禁行路苦,一声何处竹鸡啼。

下輿扶杖過山蹊,雨濺徵裾屐濺泥。

正自不禁行路苦,一聲何處竹雞啼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

下马扶杖走过山间小路,雨水溅湿了行衣鞋也溅了泥。正当我不禁感到行路之苦,忽然听到不知何处传来竹鸡的啼鸣。下馬扶杖走過山間小路,雨水濺溼了行衣鞋也濺了泥。正當我不禁感到行路之苦,忽然聽到不知何處傳來竹雞的啼鳴。

注释

昱岭:山名。征裾:行衣。屐:古代的一种鞋。竹鸡:一种鸟类。昱嶺:山名。徵裾:行衣。屐:古代的一種鞋。竹雞:一種鳥類。

赏析

此诗以雨中行路之苦为背景,抒发了作者旅途中的感慨。诗中‘雨溅征裾屐溅泥’描绘了行路艰难的情景,而‘一声何处竹鸡啼’则在这苦涩中添了一抹生机,使得诗意更加深远。此詩以雨中行路之苦爲背景,抒發了作者旅途中的感慨。詩中‘雨濺徵裾屐濺泥’描繪了行路艱難的情景,而‘一聲何處竹雞啼’則在這苦澀中添了一抹生機,使得詩意更加深遠。

← 返回诗文列表