友人有约未至 友人有約未至

yǒu rén yǒu yuē wèi zhì

吴锡畴 宋代 吳錫疇 宋代

wú xī chóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

méishūyīngjiànsuìhuáxúnméiyǒuyuēguòshānjiā

duǎnchuāngzuózhànjiātiāojǐnhándēngwèikěnhuā

梅破疏英饯岁华,寻梅有约过山家。

短窗昨夜占佳晤,挑尽寒灯未肯花。

梅破疏英餞歲華,尋梅有約過山家。

短窗昨夜佔佳晤,挑盡寒燈未肯花。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

梅花凋零散落迎接新年的到来,我曾约好去寻梅,却错过了那个约定,拜访山中的朋友。昨晚我期盼着能与他们相见,熬夜挑灯,但直到灯火挑尽,他们仍未到来。梅花凋零散落迎接新年的到來,我曾約好去尋梅,卻錯過了那個約定,拜訪山中的朋友。昨晚我期盼着能與他們相見,熬夜挑燈,但直到燈火挑盡,他們仍未到來。

注释

疏英:梅花凋零。饯岁华:迎接新年的到来。佳晤:美好的会面。挑尽寒灯:熬夜等待。疏英:梅花凋零。餞歲華:迎接新年的到來。佳晤:美好的會面。挑盡寒燈:熬夜等待。

赏析

吴锡畴的这首诗通过梅花的凋零,寓意着岁月的流转。诗人在等待友人时的焦虑和期盼,通过挑灯夜候的细节生动展现。全诗语言朴实,情感真挚,充满了对友情的珍视和等待的焦急。吳錫疇的這首詩通過梅花的凋零,寓意着歲月的流轉。詩人在等待友人時的焦慮和期盼,通過挑燈夜候的細節生動展現。全詩語言樸實,情感真摯,充滿了對友情的珍視和等待的焦急。

← 返回诗文列表