丛祠 叢祠

cóng cí

吴融 吳融

wú róng · táng

标签: 诗词詩詞

cóngzhàoqínchuānsànyúnfēièrshínián

zhǎngwèiguīpíngzhúshuǐ

jiùnánwèncǎopíngyān

jīnānzhèngbàntóngxiāngfěnyóu怀huáiguìyuànxiān

xiàngláicéngshímiànchénkànrán

丛祠一炬照秦川,雨散云飞二十年。

长路未归萍逐水,

旧居难问草平烟。

金鞍正伴桐乡客,粉壁犹怀桂苑仙。

何必向来曾识面,拂尘看字也凄然。

叢祠一炬照秦川,雨散雲飛二十年。

長路未歸萍逐水,

舊居難問草平煙。

金鞍正伴桐鄉客,粉壁猶懷桂苑仙。

何必向來曾識面,拂塵看字也悽然。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

丛祠一火把照秦川,雨散云飞二十年。长路未回萍逐水,旧居难问草平烟。金鞍正伴桐乡客,墙壁仍然怀桂苑仙。何必刚才曾见过面,拂尘看字的悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考叢祠一火把照秦川,雨散雲飛二十年。長路未回萍逐水,舊居難問草平煙。金鞍正伴桐鄉客,牆壁仍然懷桂苑仙。何必剛纔曾見過面,拂塵看字的悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

丛祠:指古代乡村中的小祠堂;秦川:指秦地,即今天的陕西省一带;雨散云飞:比喻时光流逝;萍逐水:比喻人生漂泊不定;旧居:指过去的住所;草平烟:形容荒凉景象;金鞍:指华丽的马鞍;桐乡客:指客居他乡的人;粉壁:指墙壁;桂苑仙:指仙境中的桂花园;识面:指曾经见过面的人;拂尘:指拂去尘埃,此处比喻回忆。叢祠:指古代鄉村中的小祠堂;秦川:指秦地,即今天的陝西省一帶;雨散雲飛:比喻時光流逝;萍逐水:比喻人生漂泊不定;舊居:指過去的住所;草平煙:形容荒涼景象;金鞍:指華麗的馬鞍;桐鄉客:指客居他鄉的人;粉壁:指牆壁;桂苑仙:指仙境中的桂花園;識面:指曾經見過面的人;拂塵:指拂去塵埃,此處比喻回憶。

赏析

丛祠一火把照秦川,雨散云飞二十年。长路未回萍逐水,旧居难问草平烟。金鞍正伴桐乡客,墙壁仍然怀桂苑仙。何必刚才曾见过面,拂尘看字的悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考叢祠一火把照秦川,雨散雲飛二十年。長路未回萍逐水,舊居難問草平煙。金鞍正伴桐鄉客,牆壁仍然懷桂苑仙。何必剛纔曾見過面,拂塵看字的悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表