春归次金陵 春歸次金陵

chūn guī cì jīn líng

吴融 吳融

wú róng · táng

标签: 诗词詩詞

chūnyīnjiāngchéngnánguóguīráochènwǎnchéng

shuǐshàng驿liúchūguò

shùlóngchùyīng

shūguāngàijiānmèngjìnxiāngyuányǒuqíng

便biànbèidōngfēngdòngyánghuāqiānxuězhōngxíng

春阴漠漠覆江城,南国归桡趁晚程。

水上驿流初过雨,

树笼堤处不离莺。

迹疏冠盖兼无梦,地近乡园自有情。

便被东风动离思,杨花千里雪中行。

春陰漠漠覆江城,南國歸橈趁晚程。

水上驛流初過雨,

樹籠堤處不離鶯。

跡疏冠蓋兼無夢,地近鄉園自有情。

便被東風動離思,楊花千里雪中行。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春阴沙漠沙漠覆盖长江城,南国回桡趁晚上程。水上驿流刚过雨,树笼堤处不离莺。痕迹疏冠是兼无梦,地近家乡自己有情。便被东风动离思考,杨花千里雪中行走。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春陰沙漠沙漠覆蓋長江城,南國回橈趁晚上程。水上驛流剛過雨,樹籠堤處不離鶯。痕跡疏冠是兼無夢,地近家鄉自己有情。便被東風動離思考,楊花千里雪中行走。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了春天江南的景色,表达了诗人归乡的喜悦和对故乡的眷恋。‘春阴漠漠’形容春天阴沉的天气,‘南国归桡’指乘船南归,‘水上驿流’指江水上的驿站,‘树笼堤处’指树木环绕的河堤,‘迹疏冠盖’指行迹稀少,‘地近乡园’指离故乡很近,‘东风动离思’指春风触发了离愁,‘杨花千里雪中行’形容飘散的杨花如同千里雪中的景象。此詩描繪了春天江南的景色,表達了詩人歸鄉的喜悅和對故鄉的眷戀。‘春陰漠漠’形容春天陰沉的天氣,‘南國歸橈’指乘船南歸,‘水上驛流’指江水上的驛站,‘樹籠堤處’指樹木環繞的河堤,‘跡疏冠蓋’指行跡稀少,‘地近鄉園’指離故鄉很近,‘東風動離思’指春風觸發了離愁,‘楊花千里雪中行’形容飄散的楊花如同千里雪中的景象。

赏析

春阴沙漠沙漠覆盖长江城,南国回桡趁晚上程。水上驿流刚过雨,树笼堤处不离莺。痕迹疏冠是兼无梦,地近家乡自己有情。便被东风动离思考,杨花千里雪中行走。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春陰沙漠沙漠覆蓋長江城,南國回橈趁晚上程。水上驛流剛過雨,樹籠堤處不離鶯。痕跡疏冠是兼無夢,地近家鄉自己有情。便被東風動離思考,楊花千里雪中行走。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表