长安里中闻猿 長安裏中聞猿

zhǎng ān lǐ zhōng wén yuán

吴融 吳融

wú róng · táng

标签: 诗词詩詞

jiāxiàngzhòngménshìhǎishēnchǔyuánzhēngzhōngyín

shēngcáihuíshǒu

wànqīngshāndàoxīn

guànchuántīngkānhóujiànchénqīn

yīnyǒngwénqīngxiàojìnrénguīyuèshěn

夹巷重门似海深,楚猿争得此中吟。

一声紫陌才回首,

万里青山已到心。

惯倚客船和雨听,可堪侯第见尘侵。

无因永夜闻清啸,禁路人归月自沈。

夾巷重門似海深,楚猿爭得此中吟。

一聲紫陌纔回首,

萬里青山已到心。

慣倚客船和雨聽,可堪侯第見塵侵。

無因永夜聞清嘯,禁路人歸月自沈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夹巷重门深似海,楚国猿争获得中吟。一声紫陌才回头,万里青山已到心。习惯靠客船和雨听,可以忍受侯第见尘侵。无因永夜里听到清啸,禁止路人把月亮从沈。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夾巷重門深似海,楚國猿爭獲得中吟。一聲紫陌纔回頭,萬里青山已到心。習慣靠客船和雨聽,可以忍受侯第見塵侵。無因永夜裏聽到清嘯,禁止路人把月亮從沈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了长安城深巷重门之内的景象,以及诗人闻猿声而引发的感慨。‘楚猿’指楚地的猿猴,常用来比喻哀怨之声。‘紫陌’指长安城中的道路。‘侯第’指贵族的府邸。‘清啸’指猿猴清脆的叫声。整首诗表达了诗人对繁华长安的感慨以及对自然清静的向往。本詩描繪了長安城深巷重門之內的景象,以及詩人聞猿聲而引發的感慨。‘楚猿’指楚地的猿猴,常用來比喻哀怨之聲。‘紫陌’指長安城中的道路。‘侯第’指貴族的府邸。‘清嘯’指猿猴清脆的叫聲。整首詩表達了詩人對繁華長安的感慨以及對自然清靜的嚮往。

赏析

夹巷重门深似海,楚国猿争获得中吟。一声紫陌才回头,万里青山已到心。习惯靠客船和雨听,可以忍受侯第见尘侵。无因永夜里听到清啸,禁止路人把月亮从沈。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夾巷重門深似海,楚國猿爭獲得中吟。一聲紫陌纔回頭,萬里青山已到心。習慣靠客船和雨聽,可以忍受侯第見塵侵。無因永夜裏聽到清嘯,禁止路人把月亮從沈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表