驻马听・多绪多情,病身躯憔悴损;闲愁闲闷,将柳带结同心。瘦岩岩宽 駐馬聽・多緒多情,病身軀憔悴損;閒愁閒悶,將柳帶結同心。瘦巖巖寬
褪了绛绡裙,羞答答恐怕他邻姬问。
若道伤春,今年更比年时甚。
褪了絳綃裙,羞答答恐怕他鄰姬問。
若道傷春,今年更比年時甚。
分享
译文
褪去了红色的轻纱裙,害羞地担心邻居的姬妾会问起。褪去了紅色的輕紗裙,害羞地擔心鄰居的姬妾會問起。
注释
绛绡裙:指红色的轻纱裙,此处比喻女子因相思而憔悴。伤春:指因春天到来而感到忧伤。絳綃裙:指紅色的輕紗裙,此處比喻女子因相思而憔悴。傷春:指因春天到來而感到憂傷。
赏析
此诗通过描写女子因相思而憔悴的形象,表达了对时光流逝和爱情无奈的感慨。此詩通過描寫女子因相思而憔悴的形象,表達了對時光流逝和愛情無奈的感慨。