小尉迟将斗将认父归朝・小桃红 小尉遲將鬥將認父歸朝・小桃紅

xiǎo wèi chí jiāng dòu jiāng rèn fù guī cháo xiǎo táo hóng

无名氏 元代 無名氏 元代

wú míng shì · yuán dài

标签: 诗词詩詞

lezhèběifānjūnxiàohǎozhexiàowēiwēizhēngxiēnián

(liúyún)kànlexuèfānggānghòushēngwèi

liànglǎorénjiādàode

(zhèngchàng)zhàngzhexuèfānggāngyǒuxióngshì便biànxiūzhèchènzhuīfēng

yóujiǎdiǎngāngqiāngfēngwénlǎojiānghuìbīng(liúyún)lǎojiāngjūnbiézhechūláizài

(zhèngchàng)

觑了这北番军校好着我笑微微,我比他争些年纪。

(刘无敌云)看了我血气方刚,后生可畏。

量你老人家到的那里。

(正末唱)你倚仗着血气方刚有雄势,你可也便休题,则我这不剌剌趁日追风骑。

乌油甲密砌,点刚枪锋利,岂不闻老将会兵机?(刘无敌云)兀那老将军,你别着一个出马来,你去自在罢。

(正末唱)。

覷了這北番軍校好着我笑微微,我比他爭些年紀。

(劉無敵雲)看了我血氣方剛,後生可畏。

量你老人家到的那裏。

(正末唱)你倚仗着血氣方剛有雄勢,你可也便休題,則我這不剌剌趁日追風騎。

烏油甲密砌,點剛槍鋒利,豈不聞老將會兵機?(劉無敵雲)兀那老將軍,你彆着一個出馬來,你去自在罷。

(正末唱)。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

看到这北方的军校对我笑得微微,我比他年纪轻轻一些。看到這北方的軍校對我笑得微微,我比他年紀輕輕一些。

注释

觑:看;北番:指北方的外族;军校:军中的校官;笑微微:微笑的样子;血气方刚:形容年轻人精力旺盛;后生可畏:年轻人很厉害;量:估计;倚仗:依靠;剌剌:轻快的样子;乌油甲:黑色的铠甲;密砌:紧密排列;点刚枪:锐利的枪;老将:老练的将军;兵机:用兵的策略。覷:看;北番:指北方的外族;軍校:軍中的校官;笑微微:微笑的樣子;血氣方剛:形容年輕人精力旺盛;後生可畏:年輕人很厲害;量:估計;倚仗:依靠;剌剌:輕快的樣子;烏油甲:黑色的鎧甲;密砌:緊密排列;點剛槍:銳利的槍;老將:老練的將軍;兵機:用兵的策略。

赏析

这首诗通过对话和唱词的形式,展现了小尉迟英勇无畏的形象,同时也体现了对老将智慧的尊敬。诗中通过对比北番军校的轻视和刘无敌的赞扬,突出了小尉迟年轻气盛、勇猛无畏的性格特点。同时,通过老将的话语,也传达了年轻人在战场上的重要性和对经验的尊重。這首詩通過對話和唱詞的形式,展現了小尉遲英勇無畏的形象,同時也體現了對老將智慧的尊敬。詩中通過對比北番軍校的輕視和劉無敵的讚揚,突出了小尉遲年輕氣盛、勇猛無畏的性格特點。同時,通過老將的話語,也傳達了年輕人在戰場上的重要性和對經驗的尊重。

← 返回诗文列表