苏子瞻醉写赤壁赋・乌夜啼 蘇子瞻醉寫赤壁賦・烏夜啼

sū zi zhān zuì xiě chì bì fù wū yè tí

无名氏 元代 無名氏 元代

wú míng shì · yuán dài

标签: 诗词詩詞

měidōuyáobiānzhàorénjiùsòngdeyǎnzhēngzhēngyǒunántóu

xiàngshānlínshuǐguǎnāihūnzhòubiānniǎohuáliúzhàoqīngzhōu

fēngtāoxuělànggèngtóumànyānzhàngsānchūnhòu

yàngleháiméileshīshǒuèrrénshēnwànmíngliú

他每都摇鞭举棹无人救,送的我眼睁睁有地难投。

向山林水馆挨昏昼,一个鞭袅骅骝,一个棹拨轻舟。

一个他风涛雪浪五更头,一个漫烟雾障三春后。

一个漾了骸骨,一个没了尸首,二人身死,万古名留。

他每都搖鞭舉棹無人救,送的我眼睜睜有地難投。

向山林水館挨昏晝,一個鞭嫋驊騮,一個棹撥輕舟。

一個他風濤雪浪五更頭,一個漫煙霧障三春後。

一個漾了骸骨,一個沒了屍首,二人身死,萬古名留。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

他每次都挥鞭划桨无人相救,眼睁睁地看着我无处可投。在山林水馆中度过昏暗的白天,一个鞭打骏马,一个划动轻舟。一个在风浪雪浪中五更天,一个在烟雾弥漫的三春之后。一个荡漾着骸骨,一个消失得无影无踪,两人都死了,但万古名声流传。他每次都揮鞭划槳無人相救,眼睜睜地看着我無處可投。在山林水館中度過昏暗的白天,一個鞭打駿馬,一個划動輕舟。一個在風浪雪浪中五更天,一個在煙霧瀰漫的三春之後。一個盪漾着骸骨,一個消失得無影無蹤,兩人都死了,但萬古名聲流傳。

注释

棹:划船用的桨。骅骝:骏马。风涛雪浪:形容波涛汹涌,比喻人生坎坷。三春:指春季的三个月。骸骨:尸骨。万古名留:永远流传在人们心中。棹:划船用的槳。驊騮:駿馬。風濤雪浪:形容波濤洶湧,比喻人生坎坷。三春:指春季的三個月。骸骨:屍骨。萬古名留:永遠流傳在人們心中。

赏析

这首诗通过描绘主人公在山林水馆中的孤独与无助,以及面对风浪雪浪的坚韧不拔,表达了人生无常、命运多舛的主题。诗中的意象生动,情感真挚,令人感慨万千。這首詩通過描繪主人公在山林水館中的孤獨與無助,以及面對風浪雪浪的堅韌不拔,表達了人生無常、命運多舛的主題。詩中的意象生動,情感真摯,令人感慨萬千。

← 返回诗文列表