梁州・流水泛江汀暖浪,轻云锁山市睛岚。恐无多光景疾相探。雕鞍玉辔, 梁州・流水泛江汀暖浪,輕雲鎖山市睛嵐。恐無多光景疾相探。雕鞍玉轡,
纱帽罗衫。
珍羞满卓,玉液盈坛。
歌姬舞妓那堪,诗朋酒侣相谈。
生存花屋平昙,兴足竹林阮咸,醉居相府曹参。
放开,酒胆。
恨狂风尽把花摇憾,叹阳和又虚赚。
拚了陶陶饮兴酣,于理相干。
紗帽羅衫。
珍羞滿卓,玉液盈壇。
歌姬舞妓那堪,詩朋酒侶相談。
生存花屋平曇,興足竹林阮咸,醉居相府曹參。
放開,酒膽。
恨狂風盡把花搖憾,嘆陽和又虛賺。
拚了陶陶飲興酣,於理相干。
分享
译文
我戴着纱帽穿着罗衫,美味的食物摆满了桌子,美酒盛满了酒坛。歌女舞女令人陶醉,诗人和酒友交谈欢畅。在花屋中生存,如同平昙一般平静,在竹林中欢愉,如同阮咸一般畅快,醉酒住在相府中,如同曹参一样自在。我放开胆量饮酒,对于风摇花落,太阳欺骗我,我都不在乎。我决心痛饮,享受这其中的乐趣。我戴着紗帽穿着羅衫,美味的食物擺滿了桌子,美酒盛滿了酒罈。歌女舞女令人陶醉,詩人和酒友交談歡暢。在花屋中生存,如同平曇一般平靜,在竹林中歡愉,如同阮咸一般暢快,醉酒住在相府中,如同曹參一樣自在。我放開膽量飲酒,對於風搖花落,太陽欺騙我,我都不在乎。我決心痛飲,享受這其中的樂趣。
注释
平昙:平定天下。阮咸:竹林七贤之一,以酒量著称。曹参:西汉名臣,以饮酒著称。陶陶:酒足饭饱的样子。平曇:平定天下。阮咸:竹林七賢之一,以酒量著稱。曹參:西漢名臣,以飲酒著稱。陶陶:酒足飯飽的樣子。
赏析
此诗以豪放洒脱的笔调,描绘了一幅宴乐图。诗人通过对酒宴场景的描写,展现了其不拘小节、畅快淋漓的个性。诗句中的意象丰富,如纱帽、罗衫、珍羞、玉液等,使画面更加生动。诗人在表达饮酒乐趣的同时,也抒发了对人生短暂的感慨,展现了其豁达的人生态度。此詩以豪放灑脫的筆調,描繪了一幅宴樂圖。詩人通過對酒宴場景的描寫,展現了其不拘小節、暢快淋漓的個性。詩句中的意象豐富,如紗帽、羅衫、珍羞、玉液等,使畫面更加生動。詩人在表達飲酒樂趣的同時,也抒發了對人生短暫的感慨,展現了其豁達的人生態度。