花心动慢・花心动 花心動慢・花心動

huā xīn dòng màn huā xīn dòng

无名氏 宋代 词牌:花心动慢・花心动 無名氏 宋代 词牌:花心動慢・花心動

wú míng shì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shǔfāngjīnshènquányīn便biànjiàorénè

làiyǒuzhěnbǎichǐzhūlóuyìngshùzhòngxiāng

tuóbīngwéidìngyóuxiánnuǎnhóngzhànshōucánjiǎo

mànshìhóngxiāonòngxuěsuìqióngtuīxuē

zhuāngyúnwèilvè

xiānjiǎnqīngcáibáo

hànlèizhūpěngjīnpánxiàngqiánshèngquè

fènghuángshuāngshànxiāngjiāoshànyuèruánjiùyuèyāozhīruò

dàizuòqīngshāzhàoérzhàozhù

暑逼芳襟,甚全无因依,便教人恶。

赖有枕溪百尺,朱楼映日,数重香箔。

驮冰围定犹嫌暖,红日绽、雨收残脚。

漫试取,红绡弄雪,碎琼推削。

妆罢低云未稤。

叶叶地仙衣,剪轻裁薄。

汗洒泪珠,急捧金盘,向前颗颗盛却。

凤凰双扇相交扇,越撋就、越腰肢弱。

待做个、青纱罩儿罩著。

暑逼芳襟,甚全無因依,便教人惡。

賴有枕溪百尺,朱樓映日,數重香箔。

馱冰圍定猶嫌暖,紅日綻、雨收殘腳。

漫試取,紅綃弄雪,碎瓊推削。

妝罷低雲未稤。

葉葉地仙衣,剪輕裁薄。

汗灑淚珠,急捧金盤,向前顆顆盛卻。

鳳凰雙扇相交扇,越撋就、越腰肢弱。

待做個、青紗罩兒罩著。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

炎热的夏天让人感到烦躁,没有什么可以依靠,让人心生厌恶。幸亏有枕溪边的百尺高楼,朱红色的楼身映照着阳光,几层香箔。承载着冰块,还是觉得有些热,红日绽放,雨后残留的余晖。随意地尝试着用红绡玩弄雪花,将碎琼推削。装扮完毕,低垂的云朵还没有完全成型。一片片地像是地仙的衣裳,轻柔而薄。汗水洒落,泪水如珠,急忙捧起金盘,一颗颗地盛装起来。凤凰的双翼交叉扇动,越折越显得腰肢柔弱。想要做一个青纱罩,将一切罩在其中。炎熱的夏天讓人感到煩躁,沒有什麼可以依靠,讓人心生厭惡。幸虧有枕溪邊的百尺高樓,硃紅色的樓身映照着陽光,幾層香箔。承載着冰塊,還是覺得有些熱,紅日綻放,雨後殘留的餘暉。隨意地嘗試着用紅綃玩弄雪花,將碎瓊推削。裝扮完畢,低垂的雲朵還沒有完全成型。一片片地像是地仙的衣裳,輕柔而薄。汗水灑落,淚水如珠,急忙捧起金盤,一顆顆地盛裝起來。鳳凰的雙翼交叉扇動,越折越顯得腰肢柔弱。想要做一個青紗罩,將一切罩在其中。

注释

1. 暑逼芳襟:夏天的炎热让人感到烦躁。2. 枕溪:枕着溪流。3. 朱楼映日:朱红色的楼身映照着阳光。4. 数重香箔:几层香箔。5. 红绡弄雪:用红绡玩弄雪花。6. 碎琼推削:将碎琼推削。7. 金盘:金制的盘子。8. 凤凰双扇:凤凰的双翼。9. 青纱罩儿:青纱制成的罩子。1. 暑逼芳襟:夏天的炎熱讓人感到煩躁。2. 枕溪:枕着溪流。3. 朱樓映日:硃紅色的樓身映照着陽光。4. 數重香箔:幾層香箔。5. 紅綃弄雪:用紅綃玩弄雪花。6. 碎瓊推削:將碎瓊推削。7. 金盤:金制的盤子。8. 鳳凰雙扇:鳳凰的雙翼。9. 青紗罩兒:青紗製成的罩子。

赏析

这首词描绘了夏日的炎热和人们的烦躁,通过楼台、香箔、红日等意象,营造出一种闷热的氛围。词人巧妙地运用了红绡、雪花等意象,将炎热的夏日变得生动而富有诗意。结尾处,词人想要用青纱罩来遮蔽一切,表达了对宁静生活的向往。整首词语言优美,意境深远,是一首具有代表性的宋代词作。這首詞描繪了夏日的炎熱和人們的煩躁,通過樓臺、香箔、紅日等意象,營造出一種悶熱的氛圍。詞人巧妙地運用了紅綃、雪花等意象,將炎熱的夏日變得生動而富有詩意。結尾處,詞人想要用青紗罩來遮蔽一切,表達了對寧靜生活的嚮往。整首詞語言優美,意境深遠,是一首具有代表性的宋代詞作。

← 返回诗文列表