贺圣朝影・添声杨柳枝 賀聖朝影・添聲楊柳枝
雪满长安酒价高。
度寒宵。
身轻不要鹔鹴袍。
醉红娇。
花月暗成离别恨,梦无憀。
起来春信惹梅梢。
又魂消。
雪滿長安酒價高。
度寒宵。
身輕不要鷫鸘袍。
醉紅嬌。
花月暗成離別恨,夢無憀。
起來春信惹梅梢。
又魂消。
分享
译文
长安城大雪纷飞酒价高昂,度过了寒冷的夜晚。身轻不需要鹔鹴裘,酒醉后红颜娇媚。花月暗藏离别之恨,梦中无所思念。醒来春意引发梅花梢头,又觉心神飘散。長安城大雪紛飛酒價高昂,度過了寒冷的夜晚。身輕不需要鷫鸘裘,酒醉後紅顏嬌媚。花月暗藏離別之恨,夢中無所思念。醒來春意引發梅花梢頭,又覺心神飄散。
注释
鹔鹴裘:指名贵的皮毛衣裳。 梦无憀:表示梦中无思念之情。 梅梢:指梅花新芽,春天的象征。鷫鸘裘:指名貴的皮毛衣裳。 夢無憀:表示夢中無思念之情。 梅梢:指梅花新芽,春天的象徵。
赏析
这首词通过细腻的笔触描绘了冬日长安城的萧瑟景象,通过对酒宴的描绘反映了人们逃避严寒的心情。词中的情感跌宕起伏,从醉酒后的愉悦到别离的悲伤,再到春天的期盼,展现了人生的复杂情感。词的语言朴实无华,情感真挚动人。這首詞通過細膩的筆觸描繪了冬日長安城的蕭瑟景象,通過對酒宴的描繪反映了人們逃避嚴寒的心情。詞中的情感跌宕起伏,從醉酒後的愉悅到別離的悲傷,再到春天的期盼,展現了人生的複雜情感。詞的語言樸實無華,情感真摯動人。