风流子 風流子

fēng liú zi

无名氏 宋代 词牌:风流子 無名氏 宋代 词牌:風流子

wú míng shì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shūjǐnghuángzhōumǎnfēngjiàncuīliǔhuāfēi

guòqīngmíngzhòuhòutáixièqīngyānsànxīnhuǒkāishí

xiùliánwàibàngrénfēiyànziyìnghuáng

qiūqiānzhòuyǒngluórénsànhuāyīnxiàohóngfěnqiáng

qīngménduōxíngxúnfāngchùqiángzhúqīngféi

kōngduìjiùyóumǎnshuígòngkāiméi

yǒushíchuíyángyǐngxiàfēngqiánzhùchóuchàngjiā

huíwàngyuántáoyīngdàirénguī

淑景皇州满,和风渐、催促柳花飞。

过清明骤雨,五候台榭,青烟散入,新火开时。

绣帘外、傍人飞燕子,映叶语黄鹂。

秋千昼永,绮罗人散,花阴笑隔,红粉墙低。

青门多行乐,寻芳处、何计强逐轻肥。

空对旧游满目,谁共开眉。

遇有时系马,垂杨影下,风前伫立,惆怅佳期。

回望故园桃李,应待人归。

淑景皇州滿,和風漸、催促柳花飛。

過清明驟雨,五候臺榭,青煙散入,新火開時。

繡簾外、傍人飛燕子,映葉語黃鸝。

鞦韆晝永,綺羅人散,花陰笑隔,紅粉牆低。

青門多行樂,尋芳處、何計強逐輕肥。

空對舊遊滿目,誰共開眉。

遇有時繫馬,垂楊影下,風前佇立,惆悵佳期。

回望故園桃李,應待人歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

美好的景色充满了皇城,和煦的春风逐渐吹动柳絮飞扬。经过清明时节的暴雨,五候台榭之上,烟雾散去,新的火光燃起。绣帘外面,燕子与人相伴,树叶间黄鹂鸣叫。秋千在白天漫长的时光里,华丽的人群散去,花影中笑容相隔,红粉墙低矮。青门之处,多处有欢乐,寻找花香的地方,不顾一切地追逐豪华。只是面对曾经的欢愉满目,却没有人与我共享欢笑。偶尔有机会停下来系马,在垂柳的阴影下,站在风中,惆怅地等待美好的时光。回首故园的桃李,正等待着主人归来。美好的景色充滿了皇城,和煦的春風逐漸吹動柳絮飛揚。經過清明時節的暴雨,五候臺榭之上,煙霧散去,新的火光燃起。繡簾外面,燕子與人相伴,樹葉間黃鸝鳴叫。鞦韆在白天漫長的時光裏,華麗的人羣散去,花影中笑容相隔,紅粉牆低矮。青門之處,多處有歡樂,尋找花香的地方,不顧一切地追逐豪華。只是面對曾經的歡愉滿目,卻沒有人與我共享歡笑。偶爾有機會停下來繫馬,在垂柳的陰影下,站在風中,惆悵地等待美好的時光。回首故園的桃李,正等待着主人歸來。

注释

本诗通过描绘皇城春天的美景,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对未来的期待。诗中的‘五候’指古代官署,‘绮罗’指华丽的衣物,‘青门’指古代宫门,‘旧游’指往日的游历。‘轻肥’指豪华的生活,‘开眉’指欢笑。全诗情感细腻,意境深远。本詩通過描繪皇城春天的美景,表達了詩人對過去美好時光的懷念和對未來的期待。詩中的‘五候’指古代官署,‘綺羅’指華麗的衣物,‘青門’指古代宮門,‘舊遊’指往日的遊歷。‘輕肥’指豪華的生活,‘開眉’指歡笑。全詩情感細膩,意境深遠。

赏析

《风流子》这首诗以春日皇城为背景,通过对自然景色的描绘,抒发了诗人对往昔时光的怀念和对未来美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘,如‘柳花飞’、‘黄鹂鸣’、‘秋千’等,使诗歌充满生机和活力。同时,诗人运用了对比和衬托的手法,将过去的欢愉与现在的孤独形成鲜明对比,增强了诗歌的感染力。整首诗语言优美,意境深远,堪称宋代词作中的佳作。《風流子》這首詩以春日皇城爲背景,通過對自然景色的描繪,抒發了詩人對往昔時光的懷念和對未來美好生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象和生動的描繪,如‘柳花飛’、‘黃鸝鳴’、‘鞦韆’等,使詩歌充滿生機和活力。同時,詩人運用了對比和襯托的手法,將過去的歡愉與現在的孤獨形成鮮明對比,增強了詩歌的感染力。整首詩語言優美,意境深遠,堪稱宋代詞作中的佳作。

← 返回诗文列表