离怨 離怨

lí yuàn

吴龙翰 宋代 吳龍翰 宋代

wú lóng hàn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

yángliǔshǎoniánchūnfēngchuīlǎo

cháowèibáixuěhuāwèipíngcǎo

míngyuèzhàoqièguānshāndào

míngyuèfēnbànguāngzhàoqièyánhǎo

kōngguīshíniánfāngróngqiūgǎo

bǎoqièguīduìjìnghuàméishuānglèichuí

qiánqièjīnqièqièmàoshí

杨柳如少年,春风吹得老。

朝为白雪花,暮为浮萍草。

明月照妾夫,夜夜闗山道。

明月分半光,照妾颜色好。

空闺一十年,芳容秋叶槁。

宝马嘶,妾夫归,对镜画眉双泪垂。

前日夫悮妾今日妾悮夫,妾貌不如夫去时。

楊柳如少年,春風吹得老。

朝爲白雪花,暮爲浮萍草。

明月照妾夫,夜夜闗山道。

明月分半光,照妾顏色好。

空閨一十年,芳容秋葉槁。

寶馬嘶,妾夫歸,對鏡畫眉雙淚垂。

前日夫悞妾今日妾悞夫,妾貌不如夫去時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

杨柳像年轻人,春风吹得它变老。早上像洁白的雪花,傍晚像漂浮的萍草。明月照亮了我的丈夫,夜夜关山道。明月分出半边光,照亮了我美丽的容颜。空空的闺房十年,美丽的容颜像秋天的枯叶。宝马嘶鸣,丈夫归来,对着镜子画眉,双泪垂下。昨天丈夫误会了我,今天我误会了丈夫,我的容貌不如丈夫离开时。楊柳像年輕人,春風吹得它變老。早上像潔白的雪花,傍晚像漂浮的萍草。明月照亮了我的丈夫,夜夜關山道。明月分出半邊光,照亮了我美麗的容顏。空空的閨房十年,美麗的容顏像秋天的枯葉。寶馬嘶鳴,丈夫歸來,對着鏡子畫眉,雙淚垂下。昨天丈夫誤會了我,今天我誤會了丈夫,我的容貌不如丈夫離開時。

注释

1. 杨柳:比喻女子年轻时的美貌。2. 白雪花:指雪白的头发。3. 浮萍草:比喻漂泊不定。4. 闗山道:关山道,指险峻的山路。5. 空闺:指空荡荡的闺房。6. 芳容:美丽的容颜。7. 秋叶槁:比喻容颜衰老。8. 宝马嘶:指宝马嘶鸣,比喻丈夫归来。1. 楊柳:比喻女子年輕時的美貌。2. 白雪花:指雪白的頭髮。3. 浮萍草:比喻漂泊不定。4. 闗山道:關山道,指險峻的山路。5. 空閨:指空蕩蕩的閨房。6. 芳容:美麗的容顏。7. 秋葉槁:比喻容顏衰老。8. 寶馬嘶:指寶馬嘶鳴,比喻丈夫歸來。

赏析

这首诗以杨柳、明月等自然景物为背景,通过对比手法,描绘了女子对丈夫的思念和怨恨之情。诗中运用了丰富的比喻和象征,情感真挚,意境深远,展现了宋代女诗人的独特艺术风格。這首詩以楊柳、明月等自然景物爲背景,通過對比手法,描繪了女子對丈夫的思念和怨恨之情。詩中運用了豐富的比喻和象徵,情感真摯,意境深遠,展現了宋代女詩人的獨特藝術風格。

← 返回诗文列表