钱氏池上芙蓉 錢氏池上芙蓉
九月江南花事休,芙蓉宛转在中洲。
美人笑隔盈盈水,落日还生渺渺愁。
露洗玉盘金殿冷,风吹罗带锦城秋。
相看未用伤迟暮,别有池塘一种幽。
九月江南花事休,芙蓉宛轉在中洲。
美人笑隔盈盈水,落日還生渺渺愁。
露洗玉盤金殿冷,風吹羅帶錦城秋。
相看未用傷遲暮,別有池塘一種幽。
分享
译文
九月的江南,百花凋谢,唯有迟开的荷花还风水中的小洲附近绚丽绽放。 远远望去,莲荷迎风起舞,依依动人,十分美丽,花像笑容满面的美人一样。日落时分,暮色沉沉,使人心生愁绪。 玉盘似的荷叶上渐渐凝聚颗颗露水,花像把荷叶洗过了一样;晚风吹来,成片的莲荷随风摆动,花像彩色的罗带一样,给附近的小城增添了别样的秋色。 眼前莲荷的清幽景色别具风姿,使人看了不会因为时间的流逝而产生伤感。九月的江南,百花凋謝,唯有遲開的荷花還風水中的小洲附近絢麗綻放。 遠遠望去,蓮荷迎風起舞,依依動人,十分美麗,花像笑容滿面的美人一樣。日落時分,暮色沉沉,使人心生愁緒。 玉盤似的荷葉上漸漸凝聚顆顆露水,花像把荷葉洗過了一樣;晚風吹來,成片的蓮荷隨風擺動,花像彩色的羅帶一樣,給附近的小城增添了別樣的秋色。 眼前蓮荷的清幽景色別具風姿,使人看了不會因爲時間的流逝而產生傷感。
注释
芙蓉:此处为水芙蓉,即莲花。 钱氏池:钱家的池塘,钱氏是文征明拜访的一位友人。 玉盘:指荷叶。芙蓉:此處爲水芙蓉,即蓮花。 錢氏池:錢家的池塘,錢氏是文徵明拜訪的一位友人。 玉盤:指荷葉。
赏析
九月江南花结束,芙蓉辗转在中洲。美人笑盈盈水隔,落日还生渺小愁。露洗玉盘金殿冷,风吹罗带锦城秋季。看没用伤迟暮,另外有池塘中一种幽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考九月江南花結束,芙蓉輾轉在中洲。美人笑盈盈水隔,落日還生渺小愁。露洗玉盤金殿冷,風吹羅帶錦城秋季。看沒用傷遲暮,另外有池塘中一種幽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考