望江南·梳洗罢 望江南·梳洗罷

wàng jiāng nán shū xǐ bà

温庭筠 溫庭筠

wēn tíng yún · táng

标签: 初中古诗初中古詩宋词三百首宋詞三百首思念思念无奈無奈诗词詩詞闺怨閨怨

shūwàngjiānglóu

guòjǐnqiānfānjiēshìxiéhuīmàimàishuǐyōuyōu

chángduànbáipíngzhōu

梳洗罢,独倚望江楼。

过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。

肠断白苹洲。

梳洗罷,獨倚望江樓。

過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。

腸斷白蘋洲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面:千帆过尽盼望的人都没有出现,太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梳洗完畢,獨自一人登上望江樓,倚靠着樓柱凝望着滔滔江面:千帆過盡盼望的人都沒有出現,太陽的餘暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔腸縈繞在那片白蘋洲上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴望江南:又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为 词牌名 。段安节《乐府杂录》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰,本名“谢秋娘”,后改此名。”《金奁集》入“南吕宫”。小令,单调二十七字,三平韵。 ⑵梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的生活内容。 ⑶独:独自,单一。望江楼:楼名,因临江而得名。 ⑷千帆:上千只帆船。帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。皆:副词,都。 ⑸斜晖:日落前的日光。晖:阳光。脉脉:本作“眽眽”,凝视貌。《古诗十九首》有“盈盈一水间,脉脉不得语”。后多用以示含情欲吐之意。 ⑹肠断:形容极度悲伤愁苦。白苹(pín):水中浮草,色白。古时男女常采苹花赠别。洲:水边陆地。 参考资料: 1、 潘君昭 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辞书出版社 ,1988 :62-63 .⑴望江南:又名“夢江南”“憶江南”,原唐教坊曲名,後用爲 詞牌名 。段安節《樂府雜錄》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)鎮浙日,爲亡妓謝秋娘所撰,本名“謝秋娘”,後改此名。”《金奩集》入“南呂宮”。小令,單調二十七字,三平韻。 ⑵梳洗:梳頭、洗臉、化妝等婦女的生活內容。 ⑶獨:獨自,單一。望江樓:樓名,因臨江而得名。 ⑷千帆:上千只帆船。帆:船上使用風力的布蓬,又作船的代名詞。皆:副詞,都。 ⑸斜暉:日落前的日光。暉:陽光。脈脈:本作“眽眽”,凝視貌。《古詩十九首》有“盈盈一水間,脈脈不得語”。後多用以示含情慾吐之意。 ⑹腸斷:形容極度悲傷愁苦。白蘋(pín):水中浮草,色白。古時男女常採蘋花贈別。洲:水邊陸地。 參考資料: 1、 潘君昭 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :62-63 .

赏析

梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面:千帆过尽盼望的人都没有出现,太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梳洗完畢,獨自一人登上望江樓,倚靠着樓柱凝望着滔滔江面:千帆過盡盼望的人都沒有出現,太陽的餘暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔腸縈繞在那片白蘋洲上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表