菩萨蛮·玉纤弹处真珠落 菩薩蠻·玉纖彈處真珠落

pú sà mán yù xiān dàn chù zhēn zhū luò

温庭筠 溫庭筠

wēn tíng yún · táng

标签: 哀怨哀怨女子女子孤寂孤寂

xiāndànchùzhēnzhūluòliúduōàn湿shīqiānhuábáo

chūncháohuáqiūjìnwǎnxiá

fēngliúxīnshàngběnwèifēngliúchū

kànbáoqíngrénluóhén

玉纤弹处珍珠落,流多暗湿铅华薄。

春露浥朝华,秋波浸晚霞。

风流心上物,本为风流出。

看取薄情人,罗衣无此痕。

玉纖彈處珍珠落,流多暗溼鉛華薄。

春露浥朝華,秋波浸晚霞。

風流心上物,本爲風流出。

看取薄情人,羅衣無此痕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

纤纤玉手弹开处,美人之眼泪零落,泪多多濡湿脸上薄薄的铅华粉。泪如春露润湿早晨的花儿,眼如秋波浸润晚霞。 风流是心上的宝物,眼泪本为风流而洒。看那些薄情寡义之人,他们的罗衣上绝无泪痕。纖纖玉手彈開處,美人之眼淚零落,淚多多濡溼臉上薄薄的鉛華粉。淚如春露潤溼早晨的花兒,眼如秋波浸潤晚霞。 風流是心上的寶物,眼淚本爲風流而灑。看那些薄情寡義之人,他們的羅衣上絕無淚痕。

注释

①玉纤:纤纤玉手 ②真珠:珍珠,喻眼泪 ③铅华:化妆品,搽脸的粉。 ④春露:女子的眼泪 ⑤浥:润湿。 ⑥秋波:女子的眼神。①玉纖:纖纖玉手 ②真珠:珍珠,喻眼淚 ③鉛華:化妝品,搽臉的粉。 ④春露:女子的眼淚 ⑤浥:潤溼。 ⑥秋波:女子的眼神。

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表