南歌子·脸上金霞细 南歌子·臉上金霞細
脸上金霞细,眉间翠钿深。
欹枕覆鸳衾。
隔帘莺百啭,感君心。
臉上金霞細,眉間翠鈿深。
欹枕覆鴛衾。
隔簾鶯百囀,感君心。
分享
译文
脸上映出朝霞的点点金光,春色在眉间翠钿处徜徉。斜倚在凤凰枕畔,凝视锦被上的鸳鸯。帘外晓莺唱着幽婉的歌,似知我思君的一片情肠。臉上映出朝霞的點點金光,春色在眉間翠鈿處徜徉。斜倚在鳳凰枕畔,凝視錦被上的鴛鴦。簾外曉鶯唱着幽婉的歌,似知我思君的一片情腸。
注释
南歌子:原唐教坊曲名,后用为词牌名。又名”南柯子“”风蝶令“。《金奁集》入“仙吕宫”。以温庭筠词为正体,单调二十三字,五句三平韵。 金霞:指帐中的妆饰物灿烂生辉,光彩照人。一说指两颊妆色匀称,有光泽,若彩霞状。又说指额头之饰物,即额黄。细:清淡。古代女妆有浓淡二种。 翠钿(diàn):唐宋女子的一种面饰,用绿色花钿粘在眉心,或制成小圆形贴在嘴边酒窝的地方。钿,即花钿,用极薄的金属、彩纸等剪成各种小花、小鸟、小鸭等形状的饰物。 欹(qī)枕:斜靠在枕头上。欹,一作“倚”。鸳衾(qīn):绣有鸳鸯鸟图形的彩色锦被。 帘:一作“俨”。百啭(zhuàn):形容声音宛转动听。啭,一作“转”。南歌子:原唐教坊曲名,後用爲詞牌名。又名”南柯子“”風蝶令“。《金奩集》入“仙呂宮”。以溫庭筠詞爲正體,單調二十三字,五句三平韻。 金霞:指帳中的妝飾物燦爛生輝,光彩照人。一說指兩頰妝色勻稱,有光澤,若彩霞狀。又說指額頭之飾物,即額黃。細:清淡。古代女妝有濃淡二種。 翠鈿(diàn):唐宋女子的一種面飾,用綠色花鈿粘在眉心,或製成小圓形貼在嘴邊酒窩的地方。鈿,即花鈿,用極薄的金屬、彩紙等剪成各種小花、小鳥、小鴨等形狀的飾物。 欹(qī)枕:斜靠在枕頭上。欹,一作“倚”。鴛衾(qīn):繡有鴛鴦鳥圖形的彩色錦被。 簾:一作“儼”。百囀(zhuàn):形容聲音宛轉動聽。囀,一作“轉”。
赏析
《草堂诗余别集》中温庭筠七首《南歌子》有题曰“闺怨”,可见此词是温庭筠众多的为闺中女子代言的作品之一。其具体创作时间未得确证。 这首词写女子对男子的相思之情,词人运用象征等艺术手法把相思之情写得非常含蓄,极尽深婉缠绵之风格。 起拍两句,写女主人公卧于金帐中的神情,通过对面部的刻画表现出来,看似平淡闲适。接着“倚枕”句笔锋暗转,写女主人公倚枕独眠,烘染感情,透出她的孤寂与思恋。“隔帘”二句,写闻莺而惜春,闻莺而思人,再次拉大反差,加重女主人公女主人公的悲哀。时已暮春,黄莺百啭,引起了女主人公的惜春怀春之情,更感念情人的深情厚意。“感君心”三字,将相思之情点明。从“覆鸳衾”到“莺百啭”,是一个较长的时间过程,恐此期间,相思正苦。 此词前两句抒情不露痕迹,次两句若隐若现,末句直吐衷肠。全词除运用象征、触景生情的手法来表达深婉的相思之情外,还有直接剖白“感君”的心曲,但此“感君”之心依旧隐约,不可捉摸,达到一种欲露不露、若隐若现的艺术效果,给读者以无限联想的空间。《草堂詩餘別集》中溫庭筠七首《南歌子》有題曰“閨怨”,可見此詞是溫庭筠衆多的爲閨中女子代言的作品之一。其具體創作時間未得確證。 這首詞寫女子對男子的相思之情,詞人運用象徵等藝術手法把相思之情寫得非常含蓄,極盡深婉纏綿之風格。 起拍兩句,寫女主人公臥於金帳中的神情,通過對面部的刻畫表現出來,看似平淡閒適。接着“倚枕”句筆鋒暗轉,寫女主人公倚枕獨眠,烘染感情,透出她的孤寂與思戀。“隔簾”二句,寫聞鶯而惜春,聞鶯而思人,再次拉大反差,加重女主人公女主人公的悲哀。時已暮春,黃鶯百囀,引起了女主人公的惜春懷春之情,更感念情人的深情厚意。“感君心”三字,將相思之情點明。從“覆鴛衾”到“鶯百囀”,是一個較長的時間過程,恐此期間,相思正苦。 此詞前兩句抒情不露痕跡,次兩句若隱若現,末句直吐衷腸。全詞除運用象徵、觸景生情的手法來表達深婉的相思之情外,還有直接剖白“感君”的心曲,但此“感君”之心依舊隱約,不可捉摸,達到一種欲露不露、若隱若現的藝術效果,給讀者以無限聯想的空間。