蕃女怨·万枝香雪开已遍 蕃女怨·萬枝香雪開已遍

fān nǚ yuàn wàn zhī xiāng xuě kāi yǐ biàn

温庭筠 词牌:番女怨 溫庭筠 词牌:番女怨

wēn tíng yún · táng

标签: 写鸟寫鳥孤寂孤寂思妇思婦花间集花間集

wànzhīxiāngxuěkāibiànshuāngyàn

diànchánzhēngjīnquèshànhuàliángxiāngjiàn

yànménxiāoguīláiyòufēihuí

万枝香雪开已遍,细雨双燕。

钿蝉筝,金雀扇,画梁相见。

雁门消息不归来,又飞回。

萬枝香雪開已遍,細雨雙燕。

鈿蟬箏,金雀扇,畫梁相見。

雁門消息不歸來,又飛回。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

雪白馨香的梨花,在万千枝头开遍。细细的古雨里,飞来一双古燕。只有扇面上无语的金雀,古筝上默默的金蝉,与梁上双燕相见。他远征雁门一去无消息,古燕也不忍这孤寂难堪,才飞来,又飞还。雪白馨香的梨花,在萬千枝頭開遍。細細的古雨裏,飛來一雙古燕。只有扇面上無語的金雀,古箏上默默的金蟬,與樑上雙燕相見。他遠征雁門一去無消息,古燕也不忍這孤寂難堪,才飛來,又飛還。

注释

⑴蕃女怨,词牌名,为梁庭筠所创,《金奁集》入“南吕宫”,七句三十一字,四仄韵,两平韵。 ⑵香雪:指古天白色的花朵,杏花或梨花均可。 ⑶钿(diàn)蝉筝:镶嵌着金蝉的筝。钿,镶嵌,一作“细”。 ⑷金雀扇:绘有金雀的扇子。 ⑸画梁:彩绘的屋梁,此处指燕栖的地方。 ⑹雁门:即雁门关,在今山西代县,古为戍守重地,这里泛指边塞。消息:指远征夫君的音信。⑴蕃女怨,詞牌名,爲梁庭筠所創,《金奩集》入“南呂宮”,七句三十一字,四仄韻,兩平韻。 ⑵香雪:指古天白色的花朵,杏花或梨花均可。 ⑶鈿(diàn)蟬箏:鑲嵌着金蟬的箏。鈿,鑲嵌,一作“細”。 ⑷金雀扇:繪有金雀的扇子。 ⑸畫梁:彩繪的屋樑,此處指燕棲的地方。 ⑹雁門:即雁門關,在今山西代縣,古爲戍守重地,這裏泛指邊塞。消息:指遠征夫君的音信。

赏析

这首《蕃女怨》写来并不见一点“蕃”味,仍是一般的思妇词。这首词写飞燕双双还巢,引发了思妇的离愁别恨。女子在杏花(香雪)开放的日子里,于细雨中看到旧时双燕又嬉戏于梁间,于是想到她远征在边塞的丈夫。 “万枝香雪开已遍,细雨双燕”,写一个春天已经来临,浓郁的春意,自然反衬出思妇的寂寞。“钿蝉筝,金雀扇,画梁相见”意在突出女主人公的青春美丽,加强怀念之情。思妇正当难耐寂寞,一会儿拨弄着镶嵌着金蝉的筝,一会儿把玩着画着金雀的扇子的时候,旧日的燕子双双飞回到画梁上的旧巢。思妇为此受到极大的触动,于是发出深深的慨叹:“雁门消息不归来,又飞回。”这对燕子去年还在梁上的时候女主人公就盼着丈夫回家,此时燕子去了又飞回,而征人一点消息都没有。如此,词中的杏花闹春与空闺寂守,燕燕双飞与人影独立,燕子还巢与人不归家等就形成了强烈的对比,这思妇之怨也就是从这几重对比中体现出来的。 在温词中,此首属于较为浅直的作品,辞藻不算艳丽,含义也还显豁。但是仍具有某些深曲之作的特点:只客观地提供精美的物象情态,而隐去它们之间的表面联系,留下大片想象余地。像“钿蝉筝”、“金雀扇”、“画梁相见”三者之间就省略了许多话,而这些物象情态的关系,很容易领悟出来,所以反而显得浅而不露,短而味永。這首《蕃女怨》寫來並不見一點“蕃”味,仍是一般的思婦詞。這首詞寫飛燕雙雙還巢,引發了思婦的離愁別恨。女子在杏花(香雪)開放的日子裏,於細雨中看到舊時雙燕又嬉戲於梁間,於是想到她遠征在邊塞的丈夫。 “萬枝香雪開已遍,細雨雙燕”,寫一個春天已經來臨,濃郁的春意,自然反襯出思婦的寂寞。“鈿蟬箏,金雀扇,畫梁相見”意在突出女主人公的青春美麗,加強懷念之情。思婦正當難耐寂寞,一會兒撥弄着鑲嵌着金蟬的箏,一會兒把玩着畫着金雀的扇子的時候,舊日的燕子雙雙飛回到畫樑上的舊巢。思婦爲此受到極大的觸動,於是發出深深的慨嘆:“雁門消息不歸來,又飛回。”這對燕子去年還在樑上的時候女主人公就盼着丈夫回家,此時燕子去了又飛回,而徵人一點消息都沒有。如此,詞中的杏花鬧春與空閨寂守,燕燕雙飛與人影獨立,燕子還巢與人不歸家等就形成了強烈的對比,這思婦之怨也就是從這幾重對比中體現出來的。 在溫詞中,此首屬於較爲淺直的作品,辭藻不算豔麗,含義也還顯豁。但是仍具有某些深曲之作的特點:只客觀地提供精美的物象情態,而隱去它們之間的表面聯繫,留下大片想象餘地。像“鈿蟬箏”、“金雀扇”、“畫梁相見”三者之間就省略了許多話,而這些物象情態的關係,很容易領悟出來,所以反而顯得淺而不露,短而味永。

← 返回诗文列表