应天长 應天長

yīng tiān zhǎng

韦庄 词牌:应天长 韋莊 词牌:應天長

wéi zhuāng · táng

标签: 花间集花間集诗词詩詞

绿huáiyīnhuángyīngshēnyuànrénchūnzhòu

huàliánchuíjīnfèngxiùpíngxiāngzhù

tiānyúndìngchùkōngyǒumènghúnlái

绿chuāngfēngduànchángjūnxìnfǒu

绿槐阴里黄莺语,深院无人春昼午。

画帘垂,金凤舞,寂寞绣屏香一炷。

碧天云,无定处,空有梦魂来去。

夜夜绿窗风雨,断肠君信否?

綠槐陰裏黃鶯語,深院無人春晝午。

畫簾垂,金鳳舞,寂寞繡屏香一炷。

碧天雲,無定處,空有夢魂來去。

夜夜綠窗風雨,斷腸君信否?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春天时,槐树绿荫深处,黄莺声声乱啼,好似与人对语。时已中午,庭院静寂,不见人迹。春风吹过,但见那绣有金凤的窗帘随风舞动,轻轻飘举;寂静的绣屏之前,还伫立一炷线香,烟雾缕缕发着浓郁的香味。 这里有位女子正抬头遥望天际。那洁白的云团随风飘拂,无有定位,仿佛是她思念的情人,日夜牵连着自己的梦魂,来而复去。更何况,在那风风雨雨之夜,一人独处绿窗之下,含泪暗自叹息:只为思君愁肠百转,夜不能寐,你可知我对你的真意!春天時,槐樹綠蔭深處,黃鶯聲聲亂啼,好似與人對語。時已中午,庭院靜寂,不見人跡。春風吹過,但見那繡有金鳳的窗簾隨風舞動,輕輕飄舉;寂靜的繡屏之前,還佇立一炷線香,煙霧縷縷發着濃郁的香味。 這裏有位女子正抬頭遙望天際。那潔白的雲團隨風飄拂,無有定位,彷彿是她思念的情人,日夜牽連着自己的夢魂,來而復去。更何況,在那風風雨雨之夜,一人獨處綠窗之下,含淚暗自嘆息:只爲思君愁腸百轉,夜不能寐,你可知我對你的真意!

注释

春昼午:春季白天正午的时候。 画帘:有画饰的窗帘。 金凤舞:指画帘上绘的金凤凰,经风吹动,宛如起舞。 绣屏:绣花的屏风。 香一炷:指一支点燃着的香。炷(zhù住):量词。 碧天云:这里用以比喻所怀念的人。 空有句:人未归来,只在梦境中见看来去,所以用“空有”二字。“来去”,意偏重在“来”字。 绿窗:华丽的窗户。唐冯贽《南部烟花记》:“隋文帝为蔡容华作潇湘绿绮窗、上饰黄金芙蓉花,琉璃网户,文杏为梁,雕刻飞走,动值千金。” 信:相信,这里有君能否理解和体贴我的意思。春晝午:春季白天正午的時候。 畫簾:有畫飾的窗簾。 金鳳舞:指畫簾上繪的金鳳凰,經風吹動,宛如起舞。 繡屏:繡花的屏風。 香一炷:指一支點燃着的香。炷(zhù住):量詞。 碧天雲:這裏用以比喻所懷念的人。 空有句:人未歸來,只在夢境中見看來去,所以用“空有”二字。“來去”,意偏重在“來”字。 綠窗:華麗的窗戶。唐馮贄《南部煙花記》:“隋文帝爲蔡容華作瀟湘綠綺窗、上飾黃金芙蓉花,琉璃網戶,文杏爲梁,雕刻飛走,動值千金。” 信:相信,這裏有君能否理解和體貼我的意思。

赏析

这首词写女子怀人,属于花间词常见的内容。 上片全是写景。“绿槐”二句是室外之景,境界宁静;“画帘”三句是室内之景,境界幽绝。这些看似客观描写,而却是女主人公的感受,于宁静、幽绝之中可见女子的狐独。 下片以夜色表达女子的相思。“碧天云”既是所见的夜色,又暗指她所怀的漂流在外的人。“夜夜”句用风雨摇窗,深夜梦醒的典型环境,表达她对远人的深沉眷恋。末句是哀切的呼唤。叶嘉莹在《嘉陵论词丛稿》中评道:“恳挚深厚,真乃直入人心,无所抗拒,且不仅直入人心,更且盘旋郁结,久久而不能去。” 花间派词人很注意意象的选取。“绿槐阴里黄莺语”,黄莺儿在绿槐阴里啼啭,这是很美的句子。“槐”通“怀”,通常与怀人有关。例如杜荀鹤“客路客路何悠悠,蝉声向背槐花愁”。更何况,槐花香气四溢,其细碎又能引人细微之思。黄莺儿在思妇诗词中也多次出现,例如:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”一是黄莺儿形象美丽,叫声清脆娇嫩,最能体现春之特征,也与女子形象相暗示呼应。 黄莺语是写声音,“深院无人春昼午”则是写静谧。但静并非无人,画帘低垂,帘上的金凤凰在随风舞蹈,绣屏寂寞,一炷幽香默默燃烧。闺中的寂寞与思念无处不在,而这寂寞又染着些香艳,越发惹人怜惜。 “碧天云,无定处,空有梦魂来去”三句是女主人公在倾诉衷肠:所思念的游子就像那碧天中的云彩一样行踪不定,只能在梦里往来相见。“夜夜绿窗风雨,断肠君信否?”“君信否”,就是“君知否”。结尾两句意为:夜夜在绿窗下听那些风风雨雨,肝肠寸断,君可曾知晓?独居孤处的女主人公在极端的苦闷中无法可想,只能对着远方如此倾诉。这样,她对行人的深厚情意以及思而不见的抑郁心情,就充分地表现出来。這首詞寫女子懷人,屬於花間詞常見的內容。 上片全是寫景。“綠槐”二句是室外之景,境界寧靜;“畫簾”三句是室內之景,境界幽絕。這些看似客觀描寫,而卻是女主人公的感受,於寧靜、幽絕之中可見女子的狐獨。 下片以夜色表達女子的相思。“碧天雲”既是所見的夜色,又暗指她所懷的漂流在外的人。“夜夜”句用風雨搖窗,深夜夢醒的典型環境,表達她對遠人的深沉眷戀。末句是哀切的呼喚。葉嘉瑩在《嘉陵論詞叢稿》中評道:“懇摯深厚,真乃直入人心,無所抗拒,且不僅直入人心,更且盤旋鬱結,久久而不能去。” 花間派詞人很注意意象的選取。“綠槐陰裏黃鶯語”,黃鶯兒在綠槐陰裏啼囀,這是很美的句子。“槐”通“懷”,通常與懷人有關。例如杜荀鶴“客路客路何悠悠,蟬聲向背槐花愁”。更何況,槐花香氣四溢,其細碎又能引人細微之思。黃鶯兒在思婦詩詞中也多次出現,例如:“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。”一是黃鶯兒形象美麗,叫聲清脆嬌嫩,最能體現春之特徵,也與女子形象相暗示呼應。 黃鶯語是寫聲音,“深院無人春晝午”則是寫靜謐。但靜並非無人,畫簾低垂,簾上的金鳳凰在隨風舞蹈,繡屏寂寞,一炷幽香默默燃燒。閨中的寂寞與思念無處不在,而這寂寞又染着些香豔,越發惹人憐惜。 “碧天雲,無定處,空有夢魂來去”三句是女主人公在傾訴衷腸:所思念的遊子就像那碧天中的雲彩一樣行蹤不定,只能在夢裏往來相見。“夜夜綠窗風雨,斷腸君信否?”“君信否”,就是“君知否”。結尾兩句意爲:夜夜在綠窗下聽那些風風雨雨,肝腸寸斷,君可曾知曉?獨居孤處的女主人公在極端的苦悶中無法可想,只能對着遠方如此傾訴。這樣,她對行人的深厚情意以及思而不見的抑鬱心情,就充分地表現出來。

← 返回诗文列表