望远行 望遠行

wàng yuǎn xíng

韦庄 词牌:望远行 韋莊 词牌:望遠行

wéi zhuāng · táng

标签: 花间集花間集诗词詩詞

biéyánhuàpínghánhènànshāngqíng

xièjiātíngshùjǐnmíng

cányuèluòbiānchéng¤

rénbiépín绿huáiqiānzhǎng

chūménfāngcǎo

yúnbiéláidōng西

rěnbiéjūnhòuquèjiùxiāngguī

欲别无言倚画屏,含恨暗伤情。

谢家庭树锦鸡鸣,

残月落边城¤

人欲别,马频嘶,绿槐千里长堤。

出门芳草路萋萋,

云雨别来易东西。

不忍别君后,却入旧香闺。

欲別無言倚畫屏,含恨暗傷情。

謝家庭樹錦雞鳴,

殘月落邊城¤

人慾別,馬頻嘶,綠槐千里長堤。

出門芳草路萋萋,

雲雨別來易東西。

不忍別君後,卻入舊香閨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

想别无言在画屏,含恨暗伤心。谢家庭树锦鸡鸣,残月落边城¤人想分手,马频嘶,绿槐千里长堤。出门芳草萋萋路,云雨分别来交换东西。不忍离别你之后,退入旧香闺房。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想別無言在畫屏,含恨暗傷心。謝家庭樹錦雞鳴,殘月落邊城¤人想分手,馬頻嘶,綠槐千里長堤。出門芳草萋萋路,雲雨分別來交換東西。不忍離別你之後,退入舊香閨房。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

¤ 边城:边境之城。萋萋:形容草长得茂盛的样子。香闺:指女子的卧室。¤ 邊城:邊境之城。萋萋:形容草長得茂盛的樣子。香閨:指女子的臥室。

赏析

想别无言在画屏,含恨暗伤心。谢家庭树锦鸡鸣,残月落边城¤人想分手,马频嘶,绿槐千里长堤。出门芳草萋萋路,云雨分别来交换东西。不忍离别你之后,退入旧香闺房。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想別無言在畫屏,含恨暗傷心。謝家庭樹錦雞鳴,殘月落邊城¤人想分手,馬頻嘶,綠槐千里長堤。出門芳草萋萋路,雲雨分別來交換東西。不忍離別你之後,退入舊香閨房。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表