秦妇吟 秦婦吟

qín fù yín

韦庄 韋莊

wéi zhuāng · táng

标签: 叙事敘事诗词詩詞长诗長詩

zhōngguǐmǎochūnsānyuèluòyángchéngwàihuāxuě

dōng西nánběirénjué绿yángqiāoqiāoxiāngchénmiè

pángjiànhuārénxiàng绿yángyīnxiàxiē

fèngluánbìnjiǎoxiéhóngzǎndàiliǎnméixīnzhé

jièwènlángchùlái

hánpínshēngxiānyàn

huítóuliǎnmèixièxíngrénsàngluànpiāolúnkānshuō

sānniánxiànzéiliúqínqínzhōngshì

jūnnéngwèiqièjiějīnānqièjūntíngzhǐ

qiánniángēngziyuèzhèngjīnlóngjiàoyīng

xiékāiluánjìnglǎnshūtóuxiánpíngdiāolányōng

kànménwàihóngchénjiànjiēzhōngléijīn

rénzǒuchūbàncānghuángcháoshìguīláishàng

shìshí西miànguānjūnxiàngtóngguānwèijǐng

jiēyánxiāngchíjǐndàozéijūnláiwèi

zhǔchéngbēnzhìxiàménchīshìzuì

shìfénggàiméngchénjiànbáilái

léixiéyòujìngxiāngshàngyuánqiángzhī

nánlínzǒuběilíncángdōnglínzǒuxiàng西lín

běilínzhūxiánxiāngcòuwàibēngténgzǒushòu

hōnghōngkūnkūnqiánkūndòngwànléishēngcóngyǒng

huǒbèngjīnxīngshàngjiǔtiānshíèrguānjiēyānhōngtóng

lún西xiàhánguāngbáishàngyánkōngmàimài

yīnyúnyūnruòzhòngwéihuànzhěliúxīngxuè

qiánsuízuòyāoguāngànshètáixīngchāi

jiājiāliúxuèquánfèichùchùyuānshēngshēngdòng

jǐnànjuānyīngérzhìjiēshēng

dōnglínyǒuméixīnhuàqīngguóqīngchéngzhījià

zhǎngyōngshàngróngchēhuíshǒuxiāngguīlèiyíng

xuánchōujīn线xiànxuéfèngcáishàngdiāoānjiàozǒu

yǒushíshàngjiànliángréngǎnhuímóukōnglèixià

西línyǒuzhēnxiānzicùnhéngjiǎnqiūshuǐ

zhuāngchéngzhǐduìjìngzhōngchūnniányòuzhīménwàishì

tiàoyuèshàngjīnjiēxiétǎnbànjiānxiāngchǐ

qiānkěnchūzhūménhóngfěnxiāngzhīdāoxià

nánlínyǒuxìngzuóliángméixīnpìn

liújiēshàngwénxíngfěicuìliánjiānkōngjiànyǐng

kàntíngdāorènmíngshēnshǒuzhīzàiéqǐng

yǎngtiānyǎnmiànshēngxiōngtóngjǐng

běilínshǎoxíngxiāngxuánchāiyúnhuánshìméi绿

wéntuōhuàigāoménjuépānyuánshàngzhòng

miànhuǒguāngláixiàhuíyòucuī

yānzhōngjiàoyóuqiújiùliángshàngxuánshīzuòhuī

qièshēnxìngquándāogǎnchíchújiǔhuí

xuánshūchánbìnzhújūnxíngqiángzhǎnéméichūmén

jiùcóngguīliùqīnxúnchù

cóngxiànzéijīngsānzàizhōngjīngyōuxīndǎnsuì

qiānzhòngjiànwéicháocānwèiréngānkuài

yuānwéizòngchénghuān

bǎohuòsuīduōfēisuǒài

péngtóugòumiànméiyóuchìzhuǎnhéngkàn

shangdiāndàoyánmiànshàngkuāgōngdiāozuò

bǎitáiduōbànshìjīnglánshěngzhūlángjiēshǔmèi

háijiāngduǎndàihuázāntuōcháochánxiùbèi

fānchíxiàngzuòsāngōngdàopèijīnwèiliǎngshǐ

cháowénzòuduìcháotángjiànxuānláijiǔshì

cháorénjīngjiàoxiàoxuānqiè

láitànhuángchéngzuóguānjūnshōuchìshuǐ

chìshuǐchéngbǎicháoruòláiyīngzhì

xiōngshàngàntūnshēngbànguīzhōngqiánshēng

jiēyányuānfènshíxiāowèiyāojīn

qūnxúnzǒuchuánshēngyòudàoguānjūnquánzhèn

péngxiǎopéngxiāngyōuèrlánglángbàoān

chénchénshùxiāowèijūnqiánxián

diàojiànquèláiguīyòudàoguānjūnbài

miàncóngduōèshùdòuhuángjīndòu

shàngràngchúzhōngshíhuángcháoshàngkuīrénròu

dōngnánduànjuéliángdàogōujiànpíngrénjiànshǎo

liùjūnménwàijiāngshījiàyíngzhōngtián饿èpiǎo

zhǎngānjīnyǒu

fèishìhuāngjiēmàimiáoxiù

cǎiqiáozhuójǐnxìngyuánhuāxiūzhàizhūcángōuliǔ

huáxuānxiùjiēxiāosànjiǎzhūménbàn

hányuán殿diànshàngxínghuāèlóuqiánjīngmǎn

shífánshèngjiēmáiméiliáng

nèishāowèijǐnxiùhuītiānjiējǐngōngqīng

láishíxiǎochūchéngdōngchéngwàifēngyānsāi

pángshíjiànyóujūnxiàyíngsòng

língdōngwàngrényānjuéshùsuǒshānjīncuìmiè

dàochéngzilínxíngrén宿qiángkuāngyuè

míngcháoxiǎozhìsānfēngbǎiwànrénjiā

luòtiányuándànyǒuhāocuīcánzhúshùjiēzhǔ

pángshìwènjīntiānshénjīntiānchóurén

miàoqiánbǎiyǒucánniè殿diànshàngjīnshēngànchén

cóngkuángkòuxiànzhōngguótiānhuìmíngfēnghēi

ànqiánshénshuǐzhòuchéngshàngyīnbīng

xiánxīndiànxiǎngēnwēishízhùshéntōng

jīnkuìzhuōwèishénqiěxiàngshānzhōngshēn

huánzhōngxiāoguǎncéngwényánshàngshēngchù

xuánjiàoyǎnguǐbàngxiāngcūnzhūshēnglíngguòcháo

qièwénchóugèngchóutiānqiǎnshízāifēiyóu

shénzàishānzhōngyóunánwàngdōngzhūhóu

qiánniányòuchūyángzhènguāntóuyúnjiànjīngshān

cóngdàorénjiāndùnjuéshíqīngtiānxián

shǎnzhōuzhǔshuàizhōngqiězhēndònggànwéishǒuchéng

jīnzhǔshuàinéngbīngqiānyànránquǎnshēng

cháoxiébǎohuòrénwènchājīnchāiwéixíng

míngcháoyòuguòxīnāndōngshàngjiāngféngwēng

cāngcāngmiàndàitáixiǎnyǐnyǐnshēncángpéngzhōng

wènwēngběnshìxiāng

shìhántiānshuāng宿

lǎowēngzànchénquèzuòzhīyǎngtiān

xiāngyuánběnguàndōngxiànsuìsuìgēngsānglínjìndiān

suìzhǒngliángtiánèrbǎichánniánshūshuìsānqiānwàn

xiǎoguànzhī𫄟páozhōngnéngchuīhóngshǔfàn

qiānjiāncāngwànxiānghuángcháoguòhòuyóucánbàn

cóngluòxiàtúnshīxúnbīngcūn

xiázhōngqiūshuǐqīngshéshànggāofēngchuībái

ménxiàruòxuánfēngqìngshìqīngnángjuǎn

jiācáijǐnròujīnchuíniánshēn

shēnjiēshānzhōnggèngyǒuqiānwànjiā

cháoshānshàngxúnpéngzi宿shuāngzhōnghuā

qièwénlǎoshāngxīnjìnglángànlèi

chūménwéijiànluànxiāomínggèngdōngbēnchùsuǒ

réngwénbiànzhōuchējuéyòudàopéngménxiāngshā

xiāozhànshìhúnjīnbànshìyuānrénxuè

shìwényǒujīnlíngzhìjiànshuōjiāngnánfēngjǐng

cóngkòufànzhōngyuánróngcéngshēng

zhūchúqièdàoruòshéngōnghuìàishēnglíngchìzi

chéngháojiàojīntāngshuìyúnsòngjūnlěi

nàihǎijǐntāotāozhànránjìngpíng

nánwèiquēxiàrén怀huáiānquèxiànjiāngnánguǐ

yuànjūnzhàodōngdōngyǒngzhǎngxiànxiānggōng

中和癸卯春三月,洛阳城外花如雪。

东西南北路人绝,绿杨悄悄香尘灭。

路旁忽见如花人,独向绿杨阴下歇。

凤侧鸾欹鬓脚斜,红攒黛敛眉心折。

借问女郎何处来?

含颦欲语声先咽。

回头敛袂谢行人,丧乱漂沦何堪说!

三年陷贼留秦地,依稀记得秦中事。

君能为妾解金鞍,妾亦与君停玉趾。

前年庚子腊月五,正闭金笼教鹦鹉。

斜开鸾镜懒梳头,闲凭雕栏慵不语。

忽看门外起红尘,已见街中擂金鼓。

居人走出半仓惶,朝士归来尚疑误。

是时西面官军入,拟向潼关为警急。

皆言博野自相持,尽道贼军来未及。

须臾主父乘奔至,下马入门痴似醉。

适逢紫盖去蒙尘,已见白旗来匝地。

扶羸携幼竞相呼,上屋缘墙不知次。

南邻走入北邻藏,东邻走向西邻避。

北邻诸妇咸相凑,户外崩腾如走兽。

轰轰昆昆乾坤动,万马雷声从地涌。

火迸金星上九天,十二官街烟烘烔。

日轮西下寒光白,上帝无言空脉脉。

阴云晕气若重围,宦者流星如血色。

紫气潜随帝座移,妖光暗射台星拆。

家家流血如泉沸,处处冤声声动地。

舞伎歌姬尽暗捐,婴儿稚女皆生弃。

东邻有女眉新画,倾国倾城不知价。

长戈拥得上戎车,回首香闺泪盈把。

旋抽金线学缝旗,才上雕鞍教走马。

有时马上见良人,不敢回眸空泪下;

西邻有女真仙子,一寸横波剪秋水。

妆成只对镜中春,年幼不知门外事。

一夫跳跃上金阶,斜袒半肩欲相耻。

牵衣不肯出朱门,红粉香脂刀下死。

南邻有女不记姓,昨日良媒新纳聘。

琉璃阶上不闻行,翡翠帘间空见影。

忽看庭际刀刃鸣,身首支离在俄顷。

仰天掩面哭一声,女弟女兄同入井;

北邻少妇行相促,旋拆云鬟拭眉绿。

已闻击托坏高门,不觉攀缘上重屋。

须臾四面火光来,欲下回梯梯又摧。

烟中大叫犹求救,梁上悬尸已作灰。

妾身幸得全刀锯,不敢踟蹰久回顾。

旋梳蝉鬓逐军行,强展蛾眉出门去。

旧里从兹不得归,六亲自此无寻处。

一从陷贼经三载,终日惊忧心胆碎。

夜卧千重剑戟围,朝餐一味人肝脍。

鸳帏纵入岂成欢?

宝货虽多非所爱。

蓬头垢面眉犹赤,几转横波看不得。

衣裳颠倒语言异,面上夸功雕作字。

柏台多半是狐精,兰省诸郎皆鼠魅。

还将短发戴华簪,不脱朝衣缠绣被。

翻持象笏作三公,倒佩金鱼为两史。

朝闻奏对入朝堂,暮见喧呼来酒市。

一朝五鼓人惊起,叫啸喧呼如窃语。

夜来探马入皇城,昨日官军收赤水。

赤水去城一百里,朝若来兮暮应至。

凶徒马上暗吞声,女伴闺中潜生喜。

皆言冤愤此时销,必谓妖徒今日死。

逡巡走马传声急,又道官军全阵入。

大彭小彭相顾忧,二郎四郎抱鞍泣。

沉沉数日无消息,必谓军前已衔璧。

簸旗掉剑却来归,又道官军悉败绩。

四面从兹多厄束,一斗黄金一斗粟。

尚让厨中食木皮,黄巢机上刲人肉。

东南断绝无粮道,沟壑渐平人渐少。

六军门外倚僵尸,七架营中填饿殍。

长安寂寂今何有?

废市荒街麦苗秀。

采樵斫尽杏园花,修寨诛残御沟柳。

华轩绣毂皆销散,甲第朱门无一半。

含元殿上狐兔行,花萼楼前荆棘满。

昔时繁盛皆埋没,举目凄凉无故物。

内库烧为锦绣灰,天街踏尽公卿骨!

来时晓出城东陌,城外风烟如塞色。

路旁时见游奕军,坡下寂无迎送客。

霸陵东望人烟绝,树锁骊山金翠灭。

大道俱成棘子林,行人夜宿墙匡月。

明朝晓至三峰路,百万人家无一户。

破落田园但有蒿,摧残竹树皆无主。

路旁试问金天神,金天无语愁于人。

庙前古柏有残枿,殿上金炉生暗尘。

一从狂寇陷中国,天地晦冥风雨黑。

案前神水咒不成,壁上阴兵驱不得。

闲日徒歆奠飨恩,危时不助神通力。

我今愧恧拙为神,且向山中深避匿。

寰中箫管不曾闻,筵上牺牲无处觅。

旋教魇鬼傍乡村,诛剥生灵过朝夕。

妾闻此语愁更愁,天遣时灾非自由。

神在山中犹避难,何须责望东诸侯!

前年又出杨震关,举头云际见荆山。

如从地府到人间,顿觉时清天地闲。

陕州主帅忠且贞,不动干戈唯守城。

蒲津主帅能戢兵,千里晏然无犬声。

朝携宝货无人问,暮插金钗唯独行。

明朝又过新安东,路上乞浆逢一翁。

苍苍面带苔藓色,隐隐身藏蓬荻中。

问翁本是何乡曲?

底事寒天霜露宿?

老翁暂起欲陈辞,却坐支颐仰天哭。

乡园本贯东畿县,岁岁耕桑临近甸。

岁种良田二百廛,年输户税三千万。

小姑惯织褐𫄟袍,中妇能炊红黍饭。

千间仓兮万丝箱,黄巢过后犹残半。

自从洛下屯师旅,日夜巡兵入村坞。

匣中秋水拔青蛇,旗上高风吹白虎。

入门下马若旋风,罄室倾囊如卷土。

家财既尽骨肉离,今日垂年一身苦。

一身苦兮何足嗟,山中更有千万家。

朝饥山上寻蓬子,夜宿霜中卧荻花!

妾闻此老伤心语,竟日阑干泪如雨。

出门惟见乱枭鸣,更欲东奔何处所?

仍闻汴路舟车绝,又道彭门自相杀。

野色徒销战士魂,河津半是冤人血。

适闻有客金陵至,见说江南风景异。

自从大寇犯中原,戎马不曾生四鄙。

诛锄窃盗若神功,惠爱生灵如赤子。

城壕固护教金汤,赋税如云送军垒。

奈何四海尽滔滔,湛然一境平如砥。

避难徒为阙下人,怀安却羡江南鬼。

愿君举棹东复东,咏此长歌献相公。

中和癸卯春三月,洛陽城外花如雪。

東西南北路人絕,綠楊悄悄香塵滅。

路旁忽見如花人,獨向綠楊陰下歇。

鳳側鸞欹鬢腳斜,紅攢黛斂眉心折。

借問女郎何處來?

含顰欲語聲先咽。

回頭斂袂謝行人,喪亂漂淪何堪說!

三年陷賊留秦地,依稀記得秦中事。

君能爲妾解金鞍,妾亦與君停玉趾。

前年庚子臘月五,正閉金籠教鸚鵡。

斜開鸞鏡懶梳頭,閒憑雕欄慵不語。

忽看門外起紅塵,已見街中擂金鼓。

居人走出半倉惶,朝士歸來尚疑誤。

是時西面官軍入,擬向潼關爲警急。

皆言博野自相持,盡道賊軍來未及。

須臾主父乘奔至,下馬入門癡似醉。

適逢紫蓋去蒙塵,已見白旗來匝地。

扶羸攜幼競相呼,上屋緣牆不知次。

南鄰走入北鄰藏,東鄰走向西鄰避。

北鄰諸婦鹹相湊,戶外崩騰如走獸。

轟轟昆昆乾坤動,萬馬雷聲從地湧。

火迸金星上九天,十二官街煙烘烔。

日輪西下寒光白,上帝無言空脈脈。

陰雲暈氣若重圍,宦者流星如血色。

紫氣潛隨帝座移,妖光暗射臺星拆。

家家流血如泉沸,處處冤聲聲動地。

舞伎歌姬盡暗捐,嬰兒稚女皆生棄。

東鄰有女眉新畫,傾國傾城不知價。

長戈擁得上戎車,回首香閨淚盈把。

旋抽金線學縫旗,才上雕鞍教走馬。

有時馬上見良人,不敢回眸空淚下;

西鄰有女真仙子,一寸橫波剪秋水。

妝成只對鏡中春,年幼不知門外事。

一夫跳躍上金階,斜袒半肩欲相恥。

牽衣不肯出朱門,紅粉香脂刀下死。

南鄰有女不記姓,昨日良媒新納聘。

琉璃階上不聞行,翡翠簾間空見影。

忽看庭際刀刃鳴,身首支離在俄頃。

仰天掩面哭一聲,女弟女兄同入井;

北鄰少婦行相促,旋拆雲鬟拭眉綠。

已聞擊託壞高門,不覺攀緣上重屋。

須臾四面火光來,欲下回梯梯又摧。

煙中大叫猶求救,樑上懸屍已作灰。

妾身幸得全刀鋸,不敢踟躕久回顧。

旋梳蟬鬢逐軍行,強展蛾眉出門去。

舊裏從茲不得歸,六親自此無尋處。

一從陷賊經三載,終日驚憂心膽碎。

夜臥千重劍戟圍,朝餐一味人肝膾。

鴛幃縱入豈成歡?

寶貨雖多非所愛。

蓬頭垢面眉猶赤,幾轉橫波看不得。

衣裳顛倒語言異,面上誇功雕作字。

柏臺多半是狐精,蘭省諸郎皆鼠魅。

還將短髮戴華簪,不脫朝衣纏繡被。

翻持象笏作三公,倒佩金魚爲兩史。

朝聞奏對入朝堂,暮見喧呼來酒市。

一朝五鼓人驚起,叫嘯喧呼如竊語。

夜來探馬入皇城,昨日官軍收赤水。

赤水去城一百里,朝若來兮暮應至。

兇徒馬上暗吞聲,女伴閨中潛生喜。

皆言冤憤此時銷,必謂妖徒今日死。

逡巡走馬傳聲急,又道官軍全陣入。

大彭小彭相顧憂,二郎四郎抱鞍泣。

沉沉數日無消息,必謂軍前已銜璧。

簸旗掉劍卻來歸,又道官軍悉敗績。

四面從茲多厄束,一斗黃金一斗粟。

尚讓廚中食木皮,黃巢機上刲人肉。

東南斷絕無糧道,溝壑漸平人漸少。

六軍門外倚殭屍,七架營中填餓殍。

長安寂寂今何有?

廢市荒街麥苗秀。

採樵斫盡杏園花,修寨誅殘御溝柳。

華軒繡轂皆銷散,甲第朱門無一半。

含元殿上狐兔行,花萼樓前荊棘滿。

昔時繁盛皆埋沒,舉目淒涼無故物。

內庫燒爲錦繡灰,天街踏盡公卿骨!

來時曉出城東陌,城外風煙如塞色。

路旁時見遊奕軍,坡下寂無迎送客。

霸陵東望人煙絕,樹鎖驪山金翠滅。

大道俱成棘子林,行人夜宿牆匡月。

明朝曉至三峯路,百萬人家無一戶。

破落田園但有蒿,摧殘竹樹皆無主。

路旁試問金天神,金天無語愁於人。

廟前古柏有殘枿,殿上金爐生暗塵。

一從狂寇陷中國,天地晦冥風雨黑。

案前神水咒不成,壁上陰兵驅不得。

閒日徒歆奠饗恩,危時不助神通力。

我今愧恧拙爲神,且向山中深避匿。

寰中簫管不曾聞,筵上犧牲無處覓。

旋教魘鬼傍鄉村,誅剝生靈過朝夕。

妾聞此語愁更愁,天遣時災非自由。

神在山中猶避難,何須責望東諸侯!

前年又出楊震關,舉頭雲際見荊山。

如從地府到人間,頓覺時清天地閒。

陝州主帥忠且貞,不動干戈唯守城。

蒲津主帥能戢兵,千里晏然無犬聲。

朝攜寶貨無人問,暮插金釵唯獨行。

明朝又過新安東,路上乞漿逢一翁。

蒼蒼面帶苔蘚色,隱隱身藏蓬荻中。

問翁本是何鄉曲?

底事寒天霜露宿?

老翁暫起欲陳辭,卻坐支頤仰天哭。

鄉園本貫東畿縣,歲歲耕桑臨近甸。

歲種良田二百廛,年輸戶稅三千萬。

小姑慣織褐絁袍,中婦能炊紅黍飯。

千間倉兮萬絲箱,黃巢過後猶殘半。

自從洛下屯師旅,日夜巡兵入村塢。

匣中秋水拔青蛇,旗上高風吹白虎。

入門下馬若旋風,罄室傾囊如捲土。

家財既盡骨肉離,今日垂年一身苦。

一身苦兮何足嗟,山中更有千萬家。

朝飢山上尋蓬子,夜宿霜中臥荻花!

妾聞此老傷心語,竟日闌干淚如雨。

出門惟見亂梟鳴,更欲東奔何處所?

仍聞汴路舟車絕,又道彭門自相殺。

野色徒銷戰士魂,河津半是冤人血。

適聞有客金陵至,見說江南風景異。

自從大寇犯中原,戎馬不曾生四鄙。

誅鋤竊盜若神功,惠愛生靈如赤子。

城壕固護教金湯,賦稅如雲送軍壘。

奈何四海盡滔滔,湛然一境平如砥。

避難徒爲闕下人,懷安卻羨江南鬼。

願君舉棹東復東,詠此長歌獻相公。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

中和癸卯年春三月,在洛阳城外,虽然花依然盛开。 但四方路上都没有行人,故此也没有尘土扬起。 忽然看见杨树下有一个女人在歇脚。 她头发蓬松,鬓脚不整,皱紧眉头,好像很悲哀的样子。 我问姑娘从何处来。女郎在未回答之前,声音先就抽咽了。 后来回头对我说:“我是因为兵乱流落到这里来的。 在长安城里沦陷了三年,至今还记得那边的情况。 如果你愿意为我解鞍下马,在这里休息一会儿,我也可以为你停留一会儿讲讲我的经历。 前年腊月初五早上,我打开了镜盒,还懒得梳头,独自靠着栏干,正关起笼子教鹦鹉说话。 忽然看见门外尘土飞扬,接着又看见街上有人在打鼓。 居民们都慌慌张张地走出门来,上朝办公的官员都赶回家来,还怀疑他们所听到的消息不确。 这时西边有官军开拔进城,打算调到潼关去担任警备。 同时有消息传来:京都禁卫部队博野军已顶住了敌人,敌人一时不会打进城。 谁知道我家主人骑马赶回来,人都如痴如醉了。 他说:看见皇帝已逃难出城,敌人的白旗已经遍地都是,冲进城来了。 人们都扶老携幼互相呼唤着,上屋爬墙。 手足无措,东躲西藏,屋子里是一片混乱。 门外是兵马驰突,仓皇乱窜像奔走的野兽。 车轮滚滚像嘈杂的雷声从地下涌上来一样。 皇城里起火了,长安城中十二条大街,烟火升腾。 太阳西下无光,上天无言默默凝视。 阴云晕气重重包围,宦者星宿呈灾难之象。 皇帝改换居住的地方,紫气也跟着迁移,台星也被敌人的妖光所拆散了。 家家流血如泉水涌出,处处冤声震天动地。 舞伎歌女,甚至小孩,都被抛弃。 东邻美女眉妆刚刚画好,容貌倾国倾城。 被军人拥上戎车掳掠去了,回首香闺泪流满面。 转身就得抽拉金线学习缝制军旗,又得跨上雕鞍被人教学骑马。 有时在马上看到丈夫,也不敢回头看,只有泪空留。 西邻少女就像仙子一样,眼波如秋水,妆成后只对镜欣赏,年纪很轻,两耳不闻窗外事。 一个军人突然跳上她家台阶,动手动脚要污辱她。 她因不肯受辱不肯出门,可怜红粉佳人死在贼人刀下。 南邻女人不知她姓什么,是刚刚娶过来的新妇。 在琉璃阶上行走脚步轻细无声,在翡翠帘间只见到隐约的影子。 忽然看到庭院中刀剑之声,顷刻之间已经身首分离。 她的姐妹仰天掩面大哭,一齐跳入井里。 北邻少妇匆忙准备逃走,立即卸掉首饰与妆容。 但是军人已经来敲击房门了,情急之中爬上重屋。 一会儿只见四面火光冲来,想要下来但楼梯已被烧毁。 烟火之中大喊求救,可是已经晚了,悬在梁上被烧成灰。 我幸而没有被杀,但被军人胁迫,不敢不答应。 只好梳理头发勉强展眉,装出笑容,跟着他走。 从此之后,归不得家门,四亲六眷也都断绝来往。 自从落在黄巢军人手中,已有三年,整天都是又惊又忧。 夜晚睡在戒备森严的武器包围里,每天吃的只有一味被杀的人的心肝。 虽然与那军人同睡,那里有什么欢爱。 金银宝物虽然抢来了不少,可不是我所爱的。 因为那个军人蓬头垢面,一副“赤眉贼”的样子,几次三番地看,总是看他不顺眼。 这批人衣裳都穿不整齐,说话多是外地口音,立过功勋的人,脸上都刺字雕花。 柏台、兰省里的官员,尽是一些狐精、鬼魅。 头发没有留长,已戴上了簪子,晚上睡觉,连朝衣都不脱下,就裹在绣花被子里了。 作三公的人,连朝笏都不会捧,常常是翻转捧的;作两史的人,连金鱼都颠倒挂的。 这些人,早晨去上朝奏事,下午傍晚都哄到酒店里去酗酒。 有一天,黎明时,城里人民都惊醒起身,大家在叫喊,或窃窃私议。 据说昨夜有骑马的探子进入皇城,报告官军已收复了赤水镇。 赤水镇在长安城西渭南县东,离长安止有一百多里。 官军如果早晨出发,晚上应当可以到达长安。 听了这个消息,骑马的凶徒们都丧气吞声,被他们霸占的女伴们都在屋子里偷偷地高兴。 大家以为这些妖徒今天必死无疑,各人的冤愤可以销气了。 过了一会儿,又有人骑马奔来传报消息,说大队官军已经进城。 这时,黄巢部下的将军大彭小彭都在担忧,黄巢和他的兄弟也上马哭泣了。 可是,转眼过了几天,毫无消息。大家以为黄巢已向官军投降。 谁知道他们又挥旗舞剑,高兴地回来,还说官军已吃了个大败仗。 官军虽然退出长安,但仍把长安四面包围着,阻止了黄巢的粮食运输。 城中米价飞涨,食物供应困难。尚让家的厨房里止有树皮可吃,黄巢的餐桌上供应的惟有割下来的人肉。 人民一批一批地饿死,埋葬在沟壑里,所以坟多而人少了。 禁卫军的营门外靠着饿死僵尸,营里也满是死人。 整个长安都城,冷冷清清的一无所有,八街九市,过去的繁华的地方,现在已长出了麦苗。 杏园中的花木,已被人砍伐去做柴火;御沟两旁的杨柳,也因为军人修寨子而被砍伐光了。 一切华美的屋宇、锦绣、丝縠,都已销散;朱门甲第的富贵大家已破败了一大半。 皇宫里的含元殿、花萼楼,已是荆棘丛生,让狐狸野兔去游行了。 总而言之,往昔的繁盛都已消失;满眼所见,已不见旧有的人物。 皇宫贮藏珍宝锦绣的内库,已烧成一大堆灰烬;在天街上行走,脚下踏到的都是公卿贵族的骸骨。 那天早晨走出东门,城外的风景宛如边塞上一般。 一路上常常看见有军人在巡逻,山坡下也不像太平时候那样有接送客人的热闹。 东望霸陵,不见人烟。骊山上虽然还有茂盛的树木,但金碧辉煌的台殿楼阁,已经不见了。 过去的车马大道,已成为荆棘丛林;路上没有宿店,旅行人到了夜晚,只好露天睡在断墙脚下。 第二天清晨到达三峰路,只见村镇人烟寥落。 田园破败,竹树失去主人,都被摧残得不成样子。 走过华山神庙,就进去问问山神。山神说:‘我比你还忧愁得凶,简直无话可说。 庙前古柏树都被砍光,仅馀残蘖;殿上的铜香炉也已黯然失色,积满灰尘。 自从黄巢起兵造反以来,天昏地暗,风雨乌黑。 香案上的神水也失去法力,咒语不灵了;壁画上的阴兵阴将,也不会显神通了。 平时受人民的祭祀供奉,现在危难的时候,却没有神通的能力帮助人民。 我做神实在不行,心里非常惭愧;只好躲避在深山里。 现在我的庙里已没有箫管之声,也没有人来献三牲给我吃。 我没有办法,只好派魔鬼到村子里去,害死几个男女过日子。’ 我听了山神的话,愈加忧愁,原来这是天降灾难,神与人都无办法。 神还要到深山中去避难,那就不必责怪东方的许多掌兵的将军了。 走出了潼关后,抬头一望就看到了荆山。 进入虢州地界,如同从地狱里来到人间,顿时觉天地清闲,一片太平景象。 陕州主帅忠贞不二,不动干戈一心守城。 蒲津主帅能约束士兵,千里太平连犬吠声也没有。 清早,身上带着珍宝;夜晚,头上插着金钗,孤身行走,都没有强徒来抢劫。 第二天早晨在新安东郊,因为找茶水喝,遇到一个老人家。 脸色青苍,躲藏在芦花堆里。我问老人家是哪里人,为什么在这么大冷天露宿在芦花堆里? 老人想回话,又坐下来两手扶头,仰天大哭。 后来他说:‘我是本地人,家有良田二百麈,每年要缴税三千万。 家里小姑娘会织绸子做袍褂,中年妇女能做红黍饭。 家中有粮仓千间,储粮万箱。黄巢军队过后,还剩一半。 自从官军开到洛阳,日日夜夜有巡逻兵到村坞里来骚扰。 他们拔出了剑,挥舞着白虎旗,像一阵旋风似地下马冲进门来,把我家里抢得一扫精光。 家里既已一无所有,只好骨肉分散,各自去谋生路。我现在是一个孤苦老头。 我一个人受苦受难不值一提,可是山里还有几千万家难民。 白天饿了就吃草根蓬子,晚上露天睡在芦花堆里。” 听了老人的伤心话,整天哭泣,泪落如雨。 出门惟见枭鸣,不见人迹。想再往东走,不知到何处是好。 听说去开封的路断了,又听说彭城在内乱。郊野、河边,全是士兵相杀的死尸。 士兵野外宿营所见一片荒凉都是战士的冤魂,河流中一般都被士兵鲜血染红。 恰好有人从金陵来,说江南的景况大不相同。 自从黄巢军队进犯中原以后,江南倒很太平,四郊没有战事。 那边的主帅像有神力似的镇压盗贼,惠爱百姓如同子女一样。 那边城池坚固,攻打不下。各处缴纳到军营中来的赋税多得很。 当四海八方都乱得如洪水滔滔的时候,独有江南一块土地却平坦如砥。 我是个京城里的人,现在却逃难在异乡;因为渴望安全,反而羡慕做江南的鬼。 我希望你赶快乘船向东去,把这首长诗献给江南的相公。”中和癸卯年春三月,在洛陽城外,雖然花依然盛開。 但四方路上都沒有行人,故此也沒有塵土揚起。 忽然看見楊樹下有一個女人在歇腳。 她頭髮蓬鬆,鬢腳不整,皺緊眉頭,好像很悲哀的樣子。 我問姑娘從何處來。女郎在未回答之前,聲音先就抽咽了。 後來回頭對我說:“我是因爲兵亂流落到這裏來的。 在長安城裏淪陷了三年,至今還記得那邊的情況。 如果你願意爲我解鞍下馬,在這裏休息一會兒,我也可以爲你停留一會兒講講我的經歷。 前年臘月初五早上,我打開了鏡盒,還懶得梳頭,獨自靠着欄干,正關起籠子教鸚鵡說話。 忽然看見門外塵土飛揚,接着又看見街上有人在打鼓。 居民們都慌慌張張地走出門來,上朝辦公的官員都趕回家來,還懷疑他們所聽到的消息不確。 這時西邊有官軍開拔進城,打算調到潼關去擔任警備。 同時有消息傳來:京都禁衛部隊博野軍已頂住了敵人,敵人一時不會打進城。 誰知道我家主人騎馬趕回來,人都如癡如醉了。 他說:看見皇帝已逃難出城,敵人的白旗已經遍地都是,衝進城來了。 人們都扶老攜幼互相呼喚着,上屋爬牆。 手足無措,東躲西藏,屋子裏是一片混亂。 門外是兵馬馳突,倉皇亂竄像奔走的野獸。 車輪滾滾像嘈雜的雷聲從地下湧上來一樣。 皇城裏起火了,長安城中十二條大街,煙火升騰。 太陽西下無光,上天無言默默凝視。 陰雲暈氣重重包圍,宦者星宿呈災難之象。 皇帝改換居住的地方,紫氣也跟着遷移,臺星也被敵人的妖光所拆散了。 家家流血如泉水湧出,處處冤聲震天動地。 舞伎歌女,甚至小孩,都被拋棄。 東鄰美女眉妝剛剛畫好,容貌傾國傾城。 被軍人擁上戎車擄掠去了,回首香閨淚流滿面。 轉身就得抽拉金線學習縫製軍旗,又得跨上雕鞍被人教學騎馬。 有時在馬上看到丈夫,也不敢回頭看,只有淚空留。 西鄰少女就像仙子一樣,眼波如秋水,妝成後只對鏡欣賞,年紀很輕,兩耳不聞窗外事。 一個軍人突然跳上她家臺階,動手動腳要污辱她。 她因不肯受辱不肯出門,可憐紅粉佳人死在賊人刀下。 南鄰女人不知她姓什麼,是剛剛娶過來的新婦。 在琉璃階上行走腳步輕細無聲,在翡翠簾間只見到隱約的影子。 忽然看到庭院中刀劍之聲,頃刻之間已經身首分離。 她的姐妹仰天掩面大哭,一齊跳入井裏。 北鄰少婦匆忙準備逃走,立即卸掉首飾與妝容。 但是軍人已經來敲擊房門了,情急之中爬上重屋。 一會兒只見四面火光衝來,想要下來但樓梯已被燒燬。 煙火之中大喊求救,可是已經晚了,懸在樑上被燒成灰。 我幸而沒有被殺,但被軍人脅迫,不敢不答應。 只好梳理頭髮勉強展眉,裝出笑容,跟着他走。 從此之後,歸不得家門,四親六眷也都斷絕來往。 自從落在黃巢軍人手中,已有三年,整天都是又驚又憂。 夜晚睡在戒備森嚴的武器包圍裏,每天喫的只有一味被殺的人的心肝。 雖然與那軍人同睡,那裏有什麼歡愛。 金銀寶物雖然搶來了不少,可不是我所愛的。 因爲那個軍人蓬頭垢面,一副“赤眉賊”的樣子,幾次三番地看,總是看他不順眼。 這批人衣裳都穿不整齊,說話多是外地口音,立過功勳的人,臉上都刺字雕花。 柏臺、蘭省裏的官員,盡是一些狐精、鬼魅。 頭髮沒有留長,已戴上了簪子,晚上睡覺,連朝衣都不脫下,就裹在繡花被子裏了。 作三公的人,連朝笏都不會捧,常常是翻轉捧的;作兩史的人,連金魚都顛倒掛的。 這些人,早晨去上朝奏事,下午傍晚都哄到酒店裏去酗酒。 有一天,黎明時,城裏人民都驚醒起身,大家在叫喊,或竊竊私議。 據說昨夜有騎馬的探子進入皇城,報告官軍已收復了赤水鎮。 赤水鎮在長安城西渭南縣東,離長安止有一百多里。 官軍如果早晨出發,晚上應當可以到達長安。 聽了這個消息,騎馬的兇徒們都喪氣吞聲,被他們霸佔的女伴們都在屋子裏偷偷地高興。 大家以爲這些妖徒今天必死無疑,各人的冤憤可以銷氣了。 過了一會兒,又有人騎馬奔來傳報消息,說大隊官軍已經進城。 這時,黃巢部下的將軍大彭小彭都在擔憂,黃巢和他的兄弟也上馬哭泣了。 可是,轉眼過了幾天,毫無消息。大家以爲黃巢已向官軍投降。 誰知道他們又揮旗舞劍,高興地回來,還說官軍已喫了個大敗仗。 官軍雖然退出長安,但仍把長安四面包圍着,阻止了黃巢的糧食運輸。 城中米價飛漲,食物供應困難。尚讓家的廚房裏止有樹皮可喫,黃巢的餐桌上供應的惟有割下來的人肉。 人民一批一批地餓死,埋葬在溝壑裏,所以墳多而人少了。 禁衛軍的營門外靠着餓死殭屍,營裏也滿是死人。 整個長安都城,冷冷清清的一無所有,八街九市,過去的繁華的地方,現在已長出了麥苗。 杏園中的花木,已被人砍伐去做柴火;御溝兩旁的楊柳,也因爲軍人修寨子而被砍伐光了。 一切華美的屋宇、錦繡、絲縠,都已銷散;朱門甲第的富貴大家已破敗了一大半。 皇宮裏的含元殿、花萼樓,已是荊棘叢生,讓狐狸野兔去遊行了。 總而言之,往昔的繁盛都已消失;滿眼所見,已不見舊有的人物。 皇宮貯藏珍寶錦繡的內庫,已燒成一大堆灰燼;在天街上行走,腳下踏到的都是公卿貴族的骸骨。 那天早晨走出東門,城外的風景宛如邊塞上一般。 一路上常常看見有軍人在巡邏,山坡下也不像太平時候那樣有接送客人的熱鬧。 東望霸陵,不見人煙。驪山上雖然還有茂盛的樹木,但金碧輝煌的臺殿樓閣,已經不見了。 過去的車馬大道,已成爲荊棘叢林;路上沒有宿店,旅行人到了夜晚,只好露天睡在斷牆腳下。 第二天清晨到達三峯路,只見村鎮人煙寥落。 田園破敗,竹樹失去主人,都被摧殘得不成樣子。 走過華山神廟,就進去問問山神。山神說:‘我比你還憂愁得兇,簡直無話可說。 廟前古柏樹都被砍光,僅餘殘櫱;殿上的銅香爐也已黯然失色,積滿灰塵。 自從黃巢起兵造反以來,天昏地暗,風雨烏黑。 香案上的神水也失去法力,咒語不靈了;壁畫上的陰兵陰將,也不會顯神通了。 平時受人民的祭祀供奉,現在危難的時候,卻沒有神通的能力幫助人民。 我做神實在不行,心裏非常慚愧;只好躲避在深山裏。 現在我的廟裏已沒有簫管之聲,也沒有人來獻三牲給我喫。 我沒有辦法,只好派魔鬼到村子裏去,害死幾個男女過日子。’ 我聽了山神的話,愈加憂愁,原來這是天降災難,神與人都無辦法。 神還要到深山中去避難,那就不必責怪東方的許多掌兵的將軍了。 走出了潼關後,抬頭一望就看到了荊山。 進入虢州地界,如同從地獄裏來到人間,頓時覺天地清閒,一片太平景象。 陝州主帥忠貞不二,不動干戈一心守城。 蒲津主帥能約束士兵,千里太平連犬吠聲也沒有。 清早,身上帶着珍寶;夜晚,頭上插着金釵,孤身行走,都沒有強徒來搶劫。 第二天早晨在新安東郊,因爲找茶水喝,遇到一個老人家。 臉色青蒼,躲藏在蘆花堆裏。我問老人家是哪裏人,爲什麼在這麼大冷天露宿在蘆花堆裏? 老人想回話,又坐下來兩手扶頭,仰天大哭。 後來他說:‘我是本地人,家有良田二百麈,每年要繳稅三千萬。 家裏小姑娘會織綢子做袍褂,中年婦女能做紅黍飯。 家中有糧倉千間,儲糧萬箱。黃巢軍隊過後,還剩一半。 自從官軍開到洛陽,日日夜夜有巡邏兵到村塢裏來騷擾。 他們拔出了劍,揮舞着白虎旗,像一陣旋風似地下馬衝進門來,把我家裏搶得一掃精光。 家裏既已一無所有,只好骨肉分散,各自去謀生路。我現在是一個孤苦老頭。 我一個人受苦受難不值一提,可是山裏還有幾千萬家難民。 白天餓了就喫草根蓬子,晚上露天睡在蘆花堆裏。” 聽了老人的傷心話,整天哭泣,淚落如雨。 出門惟見梟鳴,不見人跡。想再往東走,不知到何處是好。 聽說去開封的路斷了,又聽說彭城在內亂。郊野、河邊,全是士兵相殺的死屍。 士兵野外宿營所見一片荒涼都是戰士的冤魂,河流中一般都被士兵鮮血染紅。 恰好有人從金陵來,說江南的景況大不相同。 自從黃巢軍隊進犯中原以後,江南倒很太平,四郊沒有戰事。 那邊的主帥像有神力似的鎮壓盜賊,惠愛百姓如同子女一樣。 那邊城池堅固,攻打不下。各處繳納到軍營中來的賦稅多得很。 當四海八方都亂得如洪水滔滔的時候,獨有江南一塊土地卻平坦如砥。 我是個京城裏的人,現在卻逃難在異鄉;因爲渴望安全,反而羨慕做江南的鬼。 我希望你趕快乘船向東去,把這首長詩獻給江南的相公。”

注释

中和癸卯:即唐僖宗中和三年。 花如雪:指杨花(柳絮)随风飘舞似飞雪。 香尘:本指女子踏起之尘土,此泛指路行人踏起之尘土。 凤侧鸾欹(qī):女子头饰颠倒不整。 红:额头脂粉,借指额头。攒:敛,聚。黛:画眉所用之黛石,借指眉。 含颦(pín):皱眉头。 敛袂(mèi):整衣袖,向对方表示敬意。 鸾镜:妆镜。 擂金鼓:指非昏晓之时而擂响金鼓,以示警急。 仓皇:神色慌张。 朝士:朝中官员。 博野:博野军。 须臾:片刻。主父:婢妾对主人之称呼。 紫盖:代指皇帝。此指唐僖宗。蒙尘:蒙被尘土。多以此比喻帝王流亡或失位,遭受垢辱。此指唐僖宗逃离长安。 白旗:黄巢军之军旗。匝地:遍地。 羸(léi):瘦弱,此指病弱者。 崩腾:仓皇乱窜。 轰轰昆昆:轰轰,众多车轮滚动声。“昆”同“混”,嘈杂声。暗示黄巢军人长安之声容阵势。 十二官街:长安城中十二条大街。烘炯:烟火升腾的样子。 脉(mò)脉:凝目注视。 宦者流星:指宦者星,属天市垣,共四星。《后汉书·宦者传序》:“宦者四星,在皇位之侧”。全句谓星宿呈灾难之象。 紫气:祥瑞之气,为帝王之兆。帝座移:帝座,即帝位。指唐僖宗出奔逃亡,缘气亦随。 台星:星名,即三台星,对应人间三公之位。 倾国倾城:美女容貌绝伦。不知价:贵重得无法计价。 戎车:兵车。 良人:丈夫。 剪秋水:眼波如剪取的秋水般明澈。 新纳聘:新受聘礼,指刚订婚约。 支离:分离。俄顷:片刻。 拭眉绿:擦掉所描眉样。 全刀锯:刀锯,即刑具,意谓保全性命于刀锯之下。 旧里:故乡。 人肝脍(kuài):细切的人肝。 鸳帏:犹鸳帐,指洞房。 眉犹赤:西汉末,樊崇起兵反王莽,兵皆画眉作红色,当时称“赤眉贼”。 雕作字:面上刺字。 柏台:御史台之别称,汉御史府植列柏树,故称。 兰省:秘书省。 象笏(hù):象牙朝笏,大臣上朝所执手板,书事其上以备遗忘。三公:周以太师、太傅、太保为三公,以后代有改变,但都为朝廷官员之最高职位。 金鱼:唐制,五品以上官员佩鱼符,外盛以袋,三品以上鱼袋以金饰之,称金鱼袋。两史:指宰相。 大彭小彭:“大邦小邦”的谐音,即大奴小奴。指黄巢部属。 二郎四郎:一说指黄巢及其弟黄揆,一说泛指黄巢军首领。 衔璧:指兵败投降。 簸旗掉剑:摇晃旗帜,舞动佩剑,写黄巢军得胜后之得意状态。 厄束:指长安城被围困。 尚让:黄巢军首领之一。 机:同“几”,桌案。刲:割。 东南断绝:东南粮道断绝,唐代长安粮饷依靠东南江淮地区转输。 沟壑渐平:谓死人日多,填满沟壑。 六军门:唐六军所驻之门。 饿殍(piǎo):饿死之人。 杏园:长安名胜,位于曲江以西。 修寨:谓黄巢军为筑城守工事,而砍伐御沟上所植之杨柳。 华轩绣毂(gǔ):装饰华美之车。 含元殿:唐大明宫中之正殿。 花萼楼:唐兴庆宫西南之花萼相辉楼。 内库:皇宫之府库。 天街:帝都之街道。 霸陵:即灞陵,西汉文帝陵,在长安东南三十里。 骊山:山名,又名蓝田山,在今陕西临潼县东南,为唐华清官所在地。 棘子林:荆棘林。 墙匡月:谓行人夜宿无房顶,而月可直接照射之四堵墙框内。 三峰路:指华山之路。 金天神:华岳神。唐玄宗先天二年封华岳神为金天王。 残枿(niè):树木经砍伐而后再生枝杈曰枿。此指华岳庙前古柏残败情景。 中国:国中,指京都长安。 晦冥:昏暗。 闲日:平日。徒:徒然,白白。歆:鬼神享用祭品。奠飨恩:以祭品祭祀鬼神之恩。 愧恧(nǜ):惭愧。 牺牲:祭祀时用的整猪整羊等类祭品。 魇(yǎn)鬼:天复五年张村行魇人妖术,以谋度日之资。 东诸侯:函谷关以东之藩镇,此指淮南节度使高骈。 杨震关:即潼关。 荆山:山名,在今河南灵宝县阌乡南。 戢(jí)兵:约束士兵。 晏然:平安。 乞浆:讨水喝。 蓬荻(dí):蓬草芦苇,指杂草。 乡曲:乡里。 底事:何事。 却坐支颐:又坐下,以手托腮。 东畿(jī)县:今河南省新安县。 近甸:近郊。 廛(chán):古代一廛为二亩半,二百廛为五百亩,此非实指,极言其田地之多。 褐施袍:粗布、绸料所制之袍。 洛下:洛阳。屯师旅:驻扎唐官军。 村坞(wù):村庄。 秋水拔青蛇:秋水、青蛇皆指剑之光芒颜色,此借喻为宝剑。 白虎:指白虎旗。 罄室倾囊:搜尽室内,倒光囊中的物品。罄,尽。 垂年:暮年。 蓬子:草籽。 荻花:结穗的芦苇。 阑干:横七竖八的样子。 乱枭:乱飞之猫头鹰。 汴路:汴水一带之水陆交通线。 彭门自相杀:彭门即今江苏徐州。自相杀,是指徐州牙将时溥奉武宁军节度使支祥之命进讨黄巢,时溥副将陈瑶杀害支祥,时溥又诛陈瑶,举部叛乱,后又与泗州于涛兵争事。 野色:士兵野外宿营所见之荒凉景色。 冤人血:指冤死于唐军内部兵争之士兵鲜血。 大寇:指黄巢军。 戎马:军马,借指战事。四鄙:四边。 生灵:此指百姓。赤子:婴儿。 金汤:金城汤池,比喻城池坚固。 四海尽滔滔:天下因战事频仍,动乱不已,似水之滔滔滚滚。 湛然:清澈。一境:此指金陵。砥:磨刀石。 阙下:京城。 怀安:希望安定。 举棹(zhào):行船。棹,划船工具,形状和船桨差不多。中和癸卯:即唐僖宗中和三年。 花如雪:指楊花(柳絮)隨風飄舞似飛雪。 香塵:本指女子踏起之塵土,此泛指路行人踏起之塵土。 鳳側鸞欹(qī):女子頭飾顛倒不整。 紅:額頭脂粉,借指額頭。攢:斂,聚。黛:畫眉所用之黛石,借指眉。 含顰(pín):皺眉頭。 斂袂(mèi):整衣袖,向對方表示敬意。 鸞鏡:妝鏡。 擂金鼓:指非昏曉之時而擂響金鼓,以示警急。 倉皇:神色慌張。 朝士:朝中官員。 博野:博野軍。 須臾:片刻。主父:婢妾對主人之稱呼。 紫蓋:代指皇帝。此指唐僖宗。蒙塵:蒙被塵土。多以此比喻帝王流亡或失位,遭受垢辱。此指唐僖宗逃離長安。 白旗:黃巢軍之軍旗。匝地:遍地。 羸(léi):瘦弱,此指病弱者。 崩騰:倉皇亂竄。 轟轟昆昆:轟轟,衆多車輪滾動聲。“昆”同“混”,嘈雜聲。暗示黃巢軍人長安之聲容陣勢。 十二官街:長安城中十二條大街。烘炯:煙火升騰的樣子。 脈(mò)脈:凝目注視。 宦者流星:指宦者星,屬天市垣,共四星。《後漢書·宦者傳序》:“宦者四星,在皇位之側”。全句謂星宿呈災難之象。 紫氣:祥瑞之氣,爲帝王之兆。帝座移:帝座,即帝位。指唐僖宗出奔逃亡,緣氣亦隨。 臺星:星名,即三臺星,對應人間三公之位。 傾國傾城:美女容貌絕倫。不知價:貴重得無法計價。 戎車:兵車。 良人:丈夫。 剪秋水:眼波如剪取的秋水般明澈。 新納聘:新受聘禮,指剛訂婚約。 支離:分離。俄頃:片刻。 拭眉綠:擦掉所描眉樣。 全刀鋸:刀鋸,即刑具,意謂保全性命於刀鋸之下。 舊裏:故鄉。 人肝膾(kuài):細切的人肝。 鴛幃:猶鴛帳,指洞房。 眉猶赤:西漢末,樊崇起兵反王莽,兵皆畫眉作紅色,當時稱“赤眉賊”。 雕作字:面上刺字。 柏臺:御史臺之別稱,漢御史府植列柏樹,故稱。 蘭省:祕書省。 象笏(hù):象牙朝笏,大臣上朝所執手板,書事其上以備遺忘。三公:周以太師、太傅、太保爲三公,以後代有改變,但都爲朝廷官員之最高職位。 金魚:唐制,五品以上官員佩魚符,外盛以袋,三品以上魚袋以金飾之,稱金魚袋。兩史:指宰相。 大彭小彭:“大邦小邦”的諧音,即大奴小奴。指黃巢部屬。 二郎四郎:一說指黃巢及其弟黃揆,一說泛指黃巢軍首領。 銜璧:指兵敗投降。 簸旗掉劍:搖晃旗幟,舞動佩劍,寫黃巢軍得勝後之得意狀態。 厄束:指長安城被圍困。 尚讓:黃巢軍首領之一。 機:同“幾”,桌案。刲:割。 東南斷絕:東南糧道斷絕,唐代長安糧餉依靠東南江淮地區轉輸。 溝壑漸平:謂死人日多,填滿溝壑。 六軍門:唐六軍所駐之門。 餓殍(piǎo):餓死之人。 杏園:長安名勝,位於曲江以西。 修寨:謂黃巢軍爲築城守工事,而砍伐御溝上所植之楊柳。 華軒繡轂(gǔ):裝飾華美之車。 含元殿:唐大明宮中之正殿。 花萼樓:唐興慶宮西南之花萼相輝樓。 內庫:皇宮之府庫。 天街:帝都之街道。 霸陵:即灞陵,西漢文帝陵,在長安東南三十里。 驪山:山名,又名藍田山,在今陝西臨潼縣東南,爲唐華清官所在地。 棘子林:荊棘林。 牆匡月:謂行人夜宿無房頂,而月可直接照射之四堵牆框內。 三峯路:指華山之路。 金天神:華嶽神。唐玄宗先天二年封華嶽神爲金天王。 殘枿(niè):樹木經砍伐而後再生枝杈曰枿。此指華岳廟前古柏殘敗情景。 中國:國中,指京都長安。 晦冥:昏暗。 閒日:平日。徒:徒然,白白。歆:鬼神享用祭品。奠饗恩:以祭品祭祀鬼神之恩。 愧恧(nǜ):慚愧。 犧牲:祭祀時用的整豬整羊等類祭品。 魘(yǎn)鬼:天覆五年張村行魘人妖術,以謀度日之資。 東諸侯:函谷關以東之藩鎮,此指淮南節度使高駢。 楊震關:即潼關。 荊山:山名,在今河南靈寶縣閿鄉南。 戢(jí)兵:約束士兵。 晏然:平安。 乞漿:討水喝。 蓬荻(dí):蓬草蘆葦,指雜草。 鄉曲:鄉里。 底事:何事。 卻坐支頤:又坐下,以手托腮。 東畿(jī)縣:今河南省新安縣。 近甸:近郊。 廛(chán):古代一廛爲二畝半,二百廛爲五百畝,此非實指,極言其田地之多。 褐施袍:粗布、綢料所制之袍。 洛下:洛陽。屯師旅:駐紮唐官軍。 村塢(wù):村莊。 秋水拔青蛇:秋水、青蛇皆指劍之光芒顏色,此借喻爲寶劍。 白虎:指白虎旗。 罄室傾囊:搜盡室內,倒光囊中的物品。罄,盡。 垂年:暮年。 蓬子:草籽。 荻花:結穗的蘆葦。 闌干:橫七豎八的樣子。 亂梟:亂飛之貓頭鷹。 汴路:汴水一帶之水陸交通線。 彭門自相殺:彭門即今江蘇徐州。自相殺,是指徐州牙將時溥奉武寧軍節度使支祥之命進討黃巢,時溥副將陳瑤殺害支祥,時溥又誅陳瑤,舉部叛亂,後又與泗州于濤兵爭事。 野色:士兵野外宿營所見之荒涼景色。 冤人血:指冤死於唐軍內部兵爭之士兵鮮血。 大寇:指黃巢軍。 戎馬:軍馬,借指戰事。四鄙:四邊。 生靈:此指百姓。赤子:嬰兒。 金湯:金城湯池,比喻城池堅固。 四海盡滔滔:天下因戰事頻仍,動亂不已,似水之滔滔滾滾。 湛然:清澈。一境:此指金陵。砥:磨刀石。 闕下:京城。 懷安:希望安定。 舉棹(zhào):行船。棹,划船工具,形狀和船槳差不多。

赏析

中和癸卯日春三月,洛阳城内外花如雪。东西南北路人绝,绿杨悄悄香尘灭。路旁忽然看见像花人,只有向绿杨阴下休息。凤鸾两鬓脚斜侧倾斜,红攒眉敛眉心折。请问这女郎是什么地方来?含皱眉头想说话的声音先咽。回头整理衣袖向行人;动乱漂泊沦落怎么可以说!三年攻陷贼留在秦国的土地,依稀记得关中的事情。您能为我解释金鞍,我也与你停止玉趾。“去年腊月月五日,正关闭金笼教鹦鹉。斜开鸾镜懒于梳头,闲凭雕栏慵不语。忽然看门外起红尘,已经看到街中攂金鼓。居民走出半仓慌,朝士回来还疑惑。当时西方官军进入,模拟[二]向潼关为紧急;都说博野从相对,都道贼军来不及。一会儿主父乘逃奔到,下马进入门一样痴醉。适逢紫盖离开流亡,已经看到白旗来遍地。扶弱携幼竞相叫,上屋沿墙不知道次,南邻逃到北边邻居隐藏,东邻逃向西边的邻居避;北边邻居老婆都相会,户外奔腾如走兽。轰轰隆隆昆昆乾坤动,(“昆昆」,蒋说应该是“辊辊」。)万马雷声从地下涌出。火迸金星上九天,十二官街烟烘烔。太阳轮西下寒光白,上帝没有说空脉脉。阴云晕气像重围,宦官流星颜色象血。紫气暗中[三]顺帝座移动,妖光暗射台星拆。(「拆」,项校作「分裂」。)家家血流如泉水沸腾,处处寃声动地。舞伎歌姬全部暗损,(“损害”,蒋、项校作「丢弃」。)𪧀孩子稚女都生放弃。东邻有个新画眉毛,倾国倾城不知道价格;长戈拥得上战车,回头香在泪盈把[四]。旋转抽金线学缝旗帜,才上雕鞍教授骑马。有时马上见到好人,不敢回眸空流下眼泪。西边的邻居有女真仙子,一个横向波剪秋水,装扮成只对着镜子中春,年幼的孩子不知道门外面的事。一个人跳跃上金阶,斜臂半肩要互相耻辱。牵衣不肯出朱门,红粉香脂刀下死。南方邻居有女不记姓,昨天好媒人新接受访问。瑠瓈台阶上听不走,翡翠帘之间空见影。忽然看庭院刀鸣,身首支离在一会。仰天掩面哭一声,你妹妹哥哥一同入井。北边邻居少妇行相催,很快拆说丫环擦眉毛绿。已经听说打托毁坏高门,不觉攀援上重屋。一会儿四面火来,想下回梯梯又摧毁。烟中大叫就像求救,梁上挂着尸体已经成灰。我侥幸保全刀锯,不敢徘徊很久回过头。旋梳蝉鬓驱逐行军,强展蛾眉走出门去。不远万里从现在回不去,亲人从这无处寻觅。一从陷贼经过三年,整天感到忧虑心胆碎。晚上睡觉千重剑戟包围,朝餐一味人肝切。鸳帏放进怎么成欢?货物虽多不是所爱。蓬头垢面狵眉赤,几乎转横波看不到。衣裳颠倒语言差异,脸上夸耀功劳雕作字。柏台多人全部狐狸精,兰省诸郎都鼠魅。还将短髪戴华籫,不脱衣服缠绣被朝廷;翻着象笏作三公,倒佩带金鱼为两部。朝上奏[五]对进入朝堂,晚上见喧闹来酒店。一旦五鼓人惊起,呼啸喧争如我对[ 6 ]。夜里来探寻马进入皇城,昨天官军收赤水;赤水离城一百里,朝你来啊晚上回答到。歹徒马上黑暗吞声,女伴闺房中潜生[七]喜欢。都说寃愤恨此时销,必须对妖只是今天死了,徘徊骑马传声急,又道官军保全陈进;大彭小彭互相顾虑,二少爷四郎抱着马鞍哭泣。沉沉[八]好几天没有消息,必须对军前已投降;颠簸旗掉剑退回来,又道官军全部失败。四面从此多困束,(“厄运束」,项校作「轭系」)一斗黄金一升粟[ 9 ]。尚让厨房里吃树皮,黄巢机上割人肉。东南断无粮路,沟壑渐渐平人渐渐少。六军门外倚僵尸,七架营中填饿死的人。(「七架」,陈寅恪校作“禁卫军”。)长安寂静金(现在)有什么?废市荒街麦苗秀。砍柴砍尽杏园花,修寨残杀御沟柳。华[一○]轩绣毅都消散,甲第朱门没有一半。含元殿上狐兔行,花萼楼前荆棘满。昔日繁华都埋没,举目凄凉无故物。内库烧为锦绣灰,天街踏尽公卿骨。来清晨时出城东陌,城外风烟如塞色。(「色」堵塞,蒋校作「黑色」。)路旁时见游弈军,坡下寂无迎送客人。霸陵东望人烟断绝,树拘捕(锁)骊山金翠灭。大道都变成荆棘林,行为人晚上在墙匡[一个]月。天明到三峰路,百万人没有一户人家。破落庄园只有蒿,催残竹树都没有主。(“催”,项校作「被」。)路旁试问金天神[一些],金天无语愁于人。庙前古柏有残树桩[一个],殿上金炉生暗尘。一从狂宼攻陷中国,天地昏暗[四]昏暗风雨黑一;案前神水念符咒不成,墙壁上阴兵赶不到。空闲的日子只是享受奠祭思考,(“思考”,赵国就的校作「恩典」。)危险时不帮助神通之力。我现在感到羞愧惭愧笨拙是神,并且向山中深深躲藏;寰中吹箫不曾听说,席上牺牲无处寻觅。旋教厌鬼附近乡村,被剥削生灵过日子。我听了这些话愁更愁,上天派时发生不是自由。神在山中还避难,为什么要责备望东方各诸侯国!前些年又出扬震关,他抬起头时看到荆山说。像从地上府到人间,突然觉得当时清天地间。陕州主帅忠诚坚贞,不动干戈只有守城。蒲津主帅能制止战争,千里安然无戈[一个]声。(「武器」,蒋校作「犬」。)朝带着宝物没有人问,夜插金钗只有行。明天又到新安,路上碰到一个老头讨喝。苍白脸带苔藓颜色,隐隐约约身藏蓬荻中。问岳父本是什么乡村?底这是寒冷天霜露宿?(“是”,项校作「事」。)老翁暂时起想陈述,但因支下巴仰天痛哭。乡园本贯东畿县,每年农业面临附近;每年种肥沃的田地二百壥,年输户税三千[一]一万六。小姑惯织褐色粗绸袍,中妇女能烧红我吃饭。千度仓啊万丝[七]一箱,黄巢过后还残半。自从洛阳驻扎军队,日夜巡逻兵入村坞;匣中秋水拔青蛇,旗上高风吹白虎。入门下马如果旋风,所有室倾囊像卷土。家财已尽骨肉分离,今天即将一年辛苦。一身苦啊什么啊,山中又有千万家,朝饥饿[一]山上寻找蓬子八,晚上在霜冻中躺在荻花!我听说这个父亲伤心话,一整天栏杆泪如雨。出门看到的只有混乱猫头鹰鸣叫,要再向东逃到什么地方?仍然听说汴州路交通断绝,又道彭门自相残杀;野色徒销战士魂,黄河渡口半是寃人血。」刚才听到有客人金陵到,见说江南风景不同。从大宼侵犯中原,战马不曾生四个,铲除盗贼如神功,爱护生灵如婴儿。护城河本謢教金汤[一个],(徐俊说:伯三三八一、这五个八三四作“敩」。作「教」错误。)赋税如云送到军营。怎么办天下尽滔滔,湛然一境平得如同磨刀石。避难只为网下的人,怀安却羡慕江南鬼。愿你举棹东再向东,唱这歌献给你长。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考中和癸卯日春三月,洛陽城內外花如雪。東西南北路人絕,綠楊悄悄香塵滅。路旁忽然看見像花人,只有向綠楊陰下休息。鳳鸞兩鬢腳斜側傾斜,紅攢眉斂眉心折。請問這女郎是什麼地方來?含皺眉頭想說話的聲音先咽。回頭整理衣袖向行人;動亂漂泊淪落怎麼可以說!三年攻陷賊留在秦國的土地,依稀記得關中的事情。您能爲我解釋金鞍,我也與你停止玉趾。“去年臘月月五日,正關閉金籠教鸚鵡。斜開鸞鏡懶於梳頭,閒憑雕欄慵不語。忽然看門外起紅塵,已經看到街中攂金鼓。居民走出半倉慌,朝士回來還疑惑。當時西方官軍進入,模擬[二]向潼關爲緊急;都說博野從相對,都道賊軍來不及。一會兒主父乘逃奔到,下馬進入門一樣癡醉。適逢紫蓋離開流亡,已經看到白旗來遍地。扶弱攜幼競相叫,上屋沿牆不知道次,南鄰逃到北邊鄰居隱藏,東鄰逃向西邊的鄰居避;北邊鄰居老婆都相會,戶外奔騰如走獸。轟轟隆隆昆昆乾坤動,(“昆昆」,蔣說應該是“輥輥」。)萬馬雷聲從地下湧出。火迸金星上九天,十二官街煙烘烔。太陽輪西下寒光白,上帝沒有說空脈脈。陰雲暈氣像重圍,宦官流星顏色象血。紫氣暗中[三]順帝座移動,妖光暗射臺星拆。(「拆」,項校作「分裂」。)家家血流如泉水沸騰,處處寃聲動地。舞伎歌姬全部暗損,(“損害”,蔣、項校作「丟棄」。)孾孩子稚女都生放棄。東鄰有個新畫眉毛,傾國傾城不知道價格;長戈擁得上戰車,回頭香在淚盈把[四]。旋轉抽金線學縫旗幟,才上雕鞍教授騎馬。有時馬上見到好人,不敢回眸空流下眼淚。西邊的鄰居有女真仙子,一個橫向波剪秋水,裝扮成只對着鏡子中春,年幼的孩子不知道門外面的事。一個人跳躍上金階,斜臂半肩要互相恥辱。牽衣不肯出朱門,紅粉香脂刀下死。南方鄰居有女不記姓,昨天好媒人新接受訪問。瑠瓈臺階上聽不走,翡翠簾之間空見影。忽然看庭院刀鳴,身首支離在一會。仰天掩面哭一聲,你妹妹哥哥一同入井。北邊鄰居少婦行相催,很快拆說丫環擦眉毛綠。已經聽說打託毀壞高門,不覺攀援上重屋。一會兒四面火來,想下回梯梯又摧毀。煙中大叫就像求救,樑上掛着屍體已經成灰。我僥倖保全刀鋸,不敢徘徊很久回過頭。旋梳蟬鬢驅逐行軍,強展蛾眉走出門去。不遠萬里從現在回不去,親人從這無處尋覓。一從陷賊經過三年,整天感到憂慮心膽碎。晚上睡覺千重劍戟包圍,朝餐一味人肝切。鴛幃放進怎麼成歡?貨物雖多不是所愛。蓬頭垢面狵眉赤,幾乎轉橫波看不到。衣裳顛倒語言差異,臉上誇耀功勞雕作字。柏臺多人全部狐狸精,蘭省諸郎都鼠魅。還將短髪戴華籫,不脫衣服纏繡被朝廷;翻着象笏作三公,倒佩帶金魚爲兩部。朝上奏[五]對進入朝堂,晚上見喧鬧來酒店。一旦五鼓人驚起,呼嘯喧爭如我對[ 6 ]。夜裏來探尋馬進入皇城,昨天官軍收赤水;赤水離城一百里,朝你來啊晚上回答到。歹徒馬上黑暗吞聲,女伴閨房中潛生[七]喜歡。都說寃憤恨此時銷,必須對妖只是今天死了,徘徊騎馬傳聲急,又道官軍保全陳進;大彭小彭互相顧慮,二少爺四郎抱着馬鞍哭泣。沉沉[八]好幾天沒有消息,必須對軍前已投降;顛簸旗掉劍退回來,又道官軍全部失敗。四面從此多困束,(“厄運束」,項校作「軛系」)一斗黃金一升粟[ 9 ]。尚讓廚房裏喫樹皮,黃巢機上割人肉。東南斷無糧路,溝壑漸漸平人漸漸少。六軍門外倚殭屍,七架營中填餓死的人。(「七架」,陳寅恪校作“禁衛軍”。)長安寂靜金(現在)有什麼?廢市荒街麥苗秀。砍柴砍盡杏園花,修寨殘殺御溝柳。華[一○]軒繡毅都消散,甲第朱門沒有一半。含元殿上狐兔行,花萼樓前荊棘滿。昔日繁華都埋沒,舉目淒涼無故物。內庫燒爲錦繡灰,天街踏盡公卿骨。來清晨時出城東陌,城外風煙如塞色。(「色」堵塞,蔣校作「黑色」。)路旁時見遊弈軍,坡下寂無迎送客人。霸陵東望人煙斷絕,樹拘捕(鎖)驪山金翠滅。大道都變成荊棘林,行爲人晚上在牆匡[一個]月。天明到三峯路,百萬人沒有一戶人家。破落莊園只有蒿,催殘竹樹都沒有主。(“催”,項校作「被」。)路旁試問金天神[一些],金天無語愁於人。廟前古柏有殘樹樁[一個],殿上金爐生暗塵。一從狂宼攻陷中國,天地昏暗[四]昏暗風雨黑一;案前神水念符咒不成,牆壁上陰兵趕不到。空閒的日子只是享受奠祭思考,(“思考”,趙國就的校作「恩典」。)危險時不幫助神通之力。我現在感到羞愧慚愧笨拙是神,並且向山中深深躲藏;寰中吹簫不曾聽說,席上犧牲無處尋覓。旋教厭鬼附近鄉村,被剝削生靈過日子。我聽了這些話愁更愁,上天派時發生不是自由。神在山中還避難,爲什麼要責備望東方各諸侯國!前些年又出揚震關,他抬起頭時看到荊山說。像從地上府到人間,突然覺得當時清天地間。陝州主帥忠誠堅貞,不動干戈只有守城。蒲津主帥能制止戰爭,千里安然無戈[一個]聲。(「武器」,蔣校作「犬」。)朝帶着寶物沒有人問,夜插金釵只有行。明天又到新安,路上碰到一個老頭討喝。蒼白臉帶苔蘚顏色,隱隱約約身藏蓬荻中。問岳父本是什麼鄉村?底這是寒冷天霜露宿?(“是”,項校作「事」。)老翁暫時起想陳述,但因支下巴仰天痛哭。鄉園本貫東畿縣,每年農業面臨附近;每年種肥沃的田地二百壥,年輸戶稅三千[一]一萬六。小姑慣織褐色粗綢袍,中婦女能燒紅我喫飯。千度倉啊萬絲[七]一箱,黃巢過後還殘半。自從洛陽駐紮軍隊,日夜巡邏兵入村塢;匣中秋水拔青蛇,旗上高風吹白虎。入門下馬如果旋風,所有室傾囊像捲土。家財已盡骨肉分離,今天即將一年辛苦。一身苦啊什麼啊,山中又有千萬家,朝飢餓[一]山上尋找蓬子八,晚上在霜凍中躺在荻花!我聽說這個父親傷心話,一整天欄杆淚如雨。出門看到的只有混亂貓頭鷹鳴叫,要再向東逃到什麼地方?仍然聽說汴州路交通斷絕,又道彭門自相殘殺;野色徒銷戰士魂,黃河渡口半是寃人血。」剛纔聽到有客人金陵到,見說江南風景不同。從大宼侵犯中原,戰馬不曾生四個,剷除盜賊如神功,愛護生靈如嬰兒。護城河本謢教金湯[一個],(徐俊說:伯三三八一、這五個八三四作“斆」。作「教」錯誤。)賦稅如雲送到軍營。怎麼辦天下盡滔滔,湛然一境平得如同磨刀石。避難只爲網下的人,懷安卻羨慕江南鬼。願你舉棹東再向東,唱這歌獻給你長。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表